忽逢宁比料,欲语未能长
出处:《呈潘文叔二首 其二》
宋 · 赵蕃
寓舍莓苔合,春郊花草香。
忽逢宁比料,欲语未能长。
大阮为勿药,阿连欣对床。
嗟予重多感,有弟各殊方。
忽逢宁比料,欲语未能长。
大阮为勿药,阿连欣对床。
嗟予重多感,有弟各殊方。
注释
寓舍:住所。莓苔:青苔。
合:覆盖。
春郊:春天的郊外。
花草香:花草散发香气。
忽逢:突然遇见。
宁比料:难以预料。
欲语:想说。
未能长:无法尽言。
大阮:可能指人名,比喻为良药。
勿药:良药。
阿连:可能指人名,与大阮类似的关系。
对床:共度夜晚,如兄弟或朋友同睡一床。
嗟予:我感叹。
重多感:感触很多。
有弟:有兄弟。
殊方:各自在远方。
翻译
住所四周长满了青苔,春天的郊野弥漫着花草的香气。忽然遇见的惊喜难以预料,想说的话却一时无法尽言。
大阮就像良药,阿连则像亲密的伙伴共度时光。
感叹自己感触颇深,兄弟们各自在远方。
鉴赏
这首诗描绘了诗人寓居之处青苔蔓生,春日郊外花香四溢的宁静景象。诗人意外地遇见了友人潘文叔,心中惊喜之情难以言表,但由于种种原因,他们可能无法畅所欲言,只能短暂交流。诗人提及大阮和阿连两位朋友,暗示他们之间的深厚情谊,同时也表达了自己因身世多感而与兄弟分隔异地的感慨。整体上,这首诗以景起,以情结,流露出淡淡的离愁和对友情的珍视。