枝伤叶尚困,生意未肯回
出处:《种松得徕字》
宋 · 苏轼
春风吹榆林,乱荚飞作堆。
荒园一雨过,戢戢千万栽。
青松种不生,百株望一枚。
一枚已有馀,气压千亩槐。
野人易斗粟,云自鲁徂徕。
鲁人不知贵,万灶飞青煤。
束缚同一车,胡为乎来哉。
泫然解其缚,清泉洗浮埃。
枝伤叶尚困,生意未肯回。
山僧老无子,养护如婴孩。
坐待走龙蛇,清阴满南台。
孤根裂山石,直干排风雷。
我今百日客,养此千岁材。
茯苓无消息,双鬓日夜摧。
古今一俯仰,作诗寄馀哀。
荒园一雨过,戢戢千万栽。
青松种不生,百株望一枚。
一枚已有馀,气压千亩槐。
野人易斗粟,云自鲁徂徕。
鲁人不知贵,万灶飞青煤。
束缚同一车,胡为乎来哉。
泫然解其缚,清泉洗浮埃。
枝伤叶尚困,生意未肯回。
山僧老无子,养护如婴孩。
坐待走龙蛇,清阴满南台。
孤根裂山石,直干排风雷。
我今百日客,养此千岁材。
茯苓无消息,双鬓日夜摧。
古今一俯仰,作诗寄馀哀。
翻译
春风轻拂过榆树林,纷纷扬扬的豆荚堆积成堆。荒芜的园子经雨滋润,千万棵新苗生机勃发。
青松难以种植,期待一棵就能存活。
即使只有一棵,其生命力已胜过大片槐树。
农夫易满足于少量谷物,云彩从鲁地飘向徂徕。
鲁地的人们不知其珍贵,大量炊烟升起,煤炭燃烧。
束缚在同一辆车上,为何要来到这里。
解开束缚后,清澈泉水洗净尘埃。
枝叶受伤但仍坚韧,生机勃勃不愿放弃。
老和尚无嗣,如同照顾婴儿般呵护。
静待树木成长壮大,清荫将覆盖南台。
根深入山石,直挺的树干对抗风雨。
我如今是过客,却培育千年之材。
茯苓杳无音信,使我双鬓日益憔悴。
古今人事变换,借此诗寄托哀思。
注释
春风吹:春风轻轻吹拂。榆林:榆树成林。
乱荚:散落的豆荚。
戢戢:形容众多的样子。
青松:常绿乔木。
鲁徂徕:鲁地和徂徕山,泛指山东地区。
万灶:众多炊烟,比喻人口众多。
清泉:清澈的泉水。
走龙蛇:形容树木生长迅速。
茯苓:一种菌类植物,古人认为有药用价值。
哀:悲哀、哀愁。
鉴赏
这首诗描绘了一位山中隐者种植松树的景象,通过生动细腻的笔触展现了自然界的生机与人性的温厚。诗人以深邃的思想和对生命力的赞美,抒写出一种超脱尘世、寄情于物的高远情怀。
春风吹拂榆树,乱蓬纷飞成堆,荒园一场细雨过后,戢戢声中显现千万株新生的植被。青松种下却不见生长,一百株中只盼望有一株能够茁壮成长。而即便是那一株也已显得过于繁茂,其气势压迫了周遭的千亩槐树。
在这片土地上,野人轻易地用斗来量测粟米,云雾自鲁徂徕间飘渺。然而鲁地的人们却不知这样珍贵的物产如何珍视,万家炊烟中飞扬着青色的煤屑。一车的柴火被束缚在一起,我为何要来到这里?诗人不禁泫然心动,解开了那些束缚,让清泉洗净浮尘。
树枝受损,叶片依旧困顿,生机尚未完全复苏。山中的僧侣年迈,无儿无女,却将这些松树养育得如同婴孩一般。静坐等待着龙蛇般的云游走,清凉的阴影充满了南台。而孤独的一棵树根深入破裂了山石,笔直地向上生长,抵御着风雨雷霆。
诗人如今只是百日之客,却在这里培育这千岁的松材。茯苓香气无从得知,双鬓在日夜间逐渐减损。古往今来,只一念之间,便成此情此景,将这种哀愁寄托于诗中。
诗人苏轼以其深厚的情感与哲理,在这首诗中展现了生命的坚韧与自然的美好,以及个人对于永恒价值的追求。