小国学网>诗词大全>诗句大全>念我少年日,未识侯诗妍全文

念我少年日,未识侯诗妍

宋 · 晁说之
我读柳侯诗,不见虾蟆篇。
所亡谅非一,抚卷为慨然。
不应流落人,吟咏亦不前。
问尔胸中奇,何以能弃捐。
汤汤柳之水,渔无鲂与鳣。
背脊得虾蟆,樽俎荐春鲜。
莫言形貌恶,素蛾与婵娟。
柳侯比豢豹,赖以韩诗传。
如闻大吕方,乃无黄钟圆。
问之州鸠氏,政令恐不宣。
我尝求元唱,其深在九渊。
侯诗虾蟆美,人人垂馋涎。
虾蟆窃自惧,子孙将不延。
奈此文字何,偷攘付蜿蜒。
蜿蜒与虾蟆,腥介每相怜。
遂令连璧孤,不知今几年。
念我少年日,未识侯诗妍
晚见海上老,口诵尽残编。
因之得扬搉,今古共周旋。
此老可补亡,已矣泪潺湲。

拼音版原文

liǔhóushījiànxiāmapiān

suǒwángliàngfēijuànwèikǎirán

yìngliúluòrényínyǒngqián

wèněrxiōngzhōngnéngjuān

tāngtāngliǔzhīshuǐfángzhān

bèixiāmazūnjiànchūnxiān

yánxíngmàoèéchánjuān

liǔhóuhuànbàolàihánshīchuán

wénfāngnǎihuángzhōngyuán

wènzhīzhōujiūshìzhènglìngkǒngxuān

chángqiúyuánchàngshēnzàijiǔyuān

hóushīxiāmaměirénrénchuíchánxián

xiāmaqièsūnjiāngyán

nàiwéntōurǎngwānyán

wānyánxiāmaxīngjièměixiānglián

suìlìngliánzhījīnnián

niànshǎoniánwèishíhóushīyán

wǎnjiànhǎishànglǎokǒusòngjìncánbiān

yīnzhīyángquèjīngòngzhōuxuán

lǎowánglèichányuán

注释

虾蟆篇:指柳侯诗中的特定篇章。
谅非一:恐怕不止一种。
抚卷:抚摸书卷。
吟咏:诗歌创作。
奇:奇特的思想或创意。
腥介:指鱼类。
连璧孤:形容珍贵诗篇孤立无依。
未识:未曾见识。
口诵:口述背诵。
周旋:研习、流传。
已矣:罢了,表示感叹。

翻译

我读柳侯的诗,却没找到关于虾蟆的篇章。
他失去的恐怕不止这些,我抚摸着书卷不禁感慨万分。
一个漂泊的人,他的诗歌创作并未因此停滞。
我想问你,你的内心藏着怎样的奇思,为何能舍弃这样的题材。
柳江的水里,渔夫捕不到鲂鱼和鳣鱼。
然而虾蟆被背脊上的花纹推荐为春天的新鲜美食。
别看它们外表丑陋,其实像素蛾和婵娟一样有其美丽之处。
柳侯就像被囚禁的豹子,全靠韩诗流传下来。
如同听到大吕的宏大乐章,却没有黄钟的圆润和谐。
询问地方的斑鸠,政策或许传达不畅。
我曾寻求最初的创作源泉,它深藏在九幽深渊。
柳侯笔下的虾蟆之美,让每个人都垂涎欲滴。
虾蟆自己也害怕,这可能会断绝后代。
面对这些文字,我们只能偷偷地传承下去。
蜿蜒的小径与虾蟆,似乎相互怜悯。
于是,这些珍贵的诗篇孤立无依,已经过去多少年。
回想起我年轻时,还未领略柳侯诗的风采。
晚年遇到海边的老者,他能背诵所有残存的篇章。
由此得以深入研习,古今诗文得以流传。
这位老者弥补了遗失,但遗憾的是,泪水不断流淌。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《柳集亡食虾蟆诗因有作》。诗中,诗人首先表达了对柳侯(柳宗元)诗歌的敬仰,尤其是对其未见于流传的“虾蟆篇”感到惋惜。他质疑柳侯为何没有留下更多的佳作,暗示柳侯的才华可能被埋没。

接着,诗人通过柳宗元笔下的“虾蟆”形象,比喻柳侯的才华如同渔人捕获的鲜美水产,虽外形不佳,但内在价值极高。他将柳宗元比作被韩愈诗篇传承的豢豹,暗示其作品的重要性。然而,他发现柳诗中的精华并未得到充分传播,如同大吕乐器缺少黄钟的和谐。

诗人询问地方官员是否理解并推广柳侯的诗作,又提到自己早年未能领略柳诗之美,直到晚年才从一位老者那里得以深入研读。他认为这位老者的存在弥补了柳诗的部分遗失,但同时也感叹时光荏苒,感慨万千。

总的来说,这首诗是对柳宗元诗歌的赞美和对其未能广为流传的遗憾,以及对后人发掘和传承文化瑰宝的期待。