小国学网>诗词大全>诗句大全>客行逢雨霁,歇马上津楼全文

客行逢雨霁,歇马上津楼

出处:《题潼关楼
唐 · 崔颢
客行逢雨霁,歇马上津楼
山势雄三辅,关门扼九州。
川从陕路去,河绕华阴流。
向晚登临处,风烟万里愁。

拼音版原文

xíngféngxiēshàngjīnlóu

shānshìxióngsānguānménèjiǔzhōu

chuāncóngshǎnràohuáyīnliú

xiàngwǎndēnglínchùfēngyānwànchóu

注释

客行:旅行。
雨霁:雨后放晴。
津楼:高楼,此处指津渡的楼阁。
雄:雄壮。
三辅:古代对京畿地区的泛称,这里指长安附近地区。
关门:关隘,此处可能指潼关。
陕路:陕州的道路,古代陕州是重要的交通路线。
河:指渭河。
华阴:地名,在今陕西省渭南市境内。
向晚:傍晚。
风烟:形容迷蒙的景象,也象征愁绪。
万里愁:无尽的忧愁。

翻译

旅行者在雨后遇见晴朗,于津楼上暂作停留。
山势雄伟,如同护卫着三辅地区,关门扼守着九州的咽喉。
河流顺着陕州的道路蜿蜒而去,渭河环绕着华阴县流淌。
傍晚时分登高远望,眼前风烟弥漫,引发无尽的忧愁。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在雨后乘凉时的所见所感。开篇"客行逢雨霁,歇马上津楼",诗人途经潼关,在一场春雨过后的清凉中,停下马匹,在津渡附近的楼阁里小憩,以避炎热。

接下来"山势雄三辅,关门扼九州",通过对山势和关隘位置的描述,展现了潼关的地理险要。三辅,即长安附近的三座重要城堡,而潼关又是关中之首,扼守着通往九州(指中国古代传说中的九个区域)的要道。

"川从陕路去,河绕华阴流"一句,则描写了潼关附近的地理特征。陇水自陕西流淌而下,环绕着华山的华阴县,而后汇入黄河。这些自然景观和地理位置共同构筑了一幅雄险壮丽的画面。

最后"向晚登临处,风烟万里愁"表达了诗人在日暮时分攀登高处所感受到的情怀。远眺之间,风起云涌,心中泛起无限忧愁。这不仅是对眼前景色的描绘,也反映了诗人内心的孤独和对远方的思念。

整首诗通过对自然山水之美的细腻描写,以及对历史文化积淀的深刻感怀,展现了诗人高超的艺术功力和深邃的情感世界。