好别无愁思,风霜一岁残
出处:《送朱严伯》
宋 · 徐照
好别无愁思,风霜一岁残。
去因贫事迫,归有暮年安。
远水维舟晚,青山绕舍寒。
又谁怜静者,得句不同看。
去因贫事迫,归有暮年安。
远水维舟晚,青山绕舍寒。
又谁怜静者,得句不同看。
拼音版原文
注释
别:离别。愁思:忧虑或思念。
风霜:自然界的寒冷和艰难。
残:凋零,衰败。
去:离开。
因:因为。
贫事迫:贫困的压力。
暮年:晚年。
远水:远处的水域。
维舟:驾船。
晚:夜晚。
绕舍寒:环绕房屋的寒气。
怜:理解,同情。
静者:安静的人,指诗人自己。
得句:写出的诗句。
不同看:与众不同,不被常人所见。
翻译
无需担忧离别的愁绪,一年的风霜已让万物凋零。离开是因为贫困的压力,归来时已是垂暮之年寻求安宁。
夜晚乘船在远方水域,青山环绕的房屋带来阵阵寒意。
又有谁能理解我这个安静的人,欣赏这与常人不同的诗句。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐照所作的《送朱严伯》。诗中表达了诗人对友人朱严伯离别的深深祝愿和对友人生活境遇的理解。"好别无愁思"一句,以美好的祝愿开始,希望朋友在分别时能保持乐观,无需过多的愁绪。"风霜一岁残"则暗示了友人即将经历一年的艰辛,暗示了离别的背景。
"去因贫事迫"揭示了朱严伯离开的原因——贫困的压力,流露出诗人对友人困境的同情。"归有暮年安"寄托了诗人对友人晚年能够安度的期望,表达了对友人未来的关怀。
"远水维舟晚"描绘了友人乘船远行的画面,傍晚的江水显得遥远而漫长,寓含了离别的感伤。"青山绕舍寒"则通过青山的冷寂,渲染出一种凄清的氛围,进一步强化了离别的悲凉。
最后两句"又谁怜静者,得句不同看",诗人感慨自己或许无法像他人那样欣赏到友人的佳句,暗含了对友人才华的赞赏以及对自己不能陪伴的遗憾,同时也表达了对友人孤独的怜悯。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,既表达了对友人的深厚情谊,也寓含了对人生世事的感慨。