小国学网>诗词大全>诗句大全>风前哀号漫激烈,月下孤影常竛竮全文

风前哀号漫激烈,月下孤影常竛竮

宋 · 陆游
新晴天宇色正青,群鸿高鶱在冥冥。
儿童相呼共仰视,我亦扶杖来中庭。
丰年到处稻粱满,胡不暂下栖沙汀。
应须江海寄旷快,肯为霜雪嗟飘零。
书生可笑不自喜,憔悴久剪笼中翎。
鸥波万里每愧杜,鹤化千载知非丁。
风前哀号漫激烈,月下孤影常竛竮
诗成欲写复懒去,诵似溪友声泠泠。

拼音版原文

xīnqíngtiānzhèngqīngqún鸿hónggāoqiānzàimíngmíng

értóngxiānggòngyǎngshìzhàngláizhōngtíng

fēngniándàochùdàoliángmǎnzànxiàshātīng
yìngjiānghǎikuàngkuàikěnwèishuāngxuějiēpiāolíng
shūshēngxiàoqiáocuìjiǔjiǎnlóngzhōnglíng

ōuwànměi媿kuìhuàqiānzǎizhīfēidīng

fēngqiánāihàomànlièyuèxiàyǐngchánglíngpíng

shīchéngxiělǎnsòngyǒushēnglínglíng

注释

新晴:雨后放晴。
群鸿:一群大雁。
冥冥:高远的天空。
胡不:为什么不。
笼中翎:比喻困顿的境遇。
鸥波:鸥鸟在水上的波纹。
鹤化:比喻超脱世俗。
漫激烈:随意且强烈。
泠泠:形容流水或声音清冷。

翻译

雨后初晴,天空湛蓝如洗,大雁翱翔于高远的天际。
孩子们互相呼唤,抬头仰望这美景,我也拄杖来到庭院。
丰收之年,处处稻谷丰盈,它们为何不停歇,在沙洲上栖息片刻呢?
它们应该像江海中的鸟儿,享受广阔自由,怎会因霜雪而感叹飘泊不定。
读书人真是可笑,不为自己所处的境遇感到欣喜,长久以来,困顿如同笼中之鸟,羽毛凋零。
与鸥鸟相比,我常感惭愧,如同杜甫未能如鹤般自在,千年之后,我也明白这不是丁氏的生活方式。
风吹过时,我悲伤地哀鸣,月光下,孤独的身影摇曳不定。
诗作完成,想书写却又懒于动手,诵读起来,声音如同溪流朋友的泠泠清音。

鉴赏

这首宋诗《秋晴见天际飞鸿有感》是陆游所作,描绘了雨后新晴的天空中大雁翱翔的景象。诗人以儿童的视角和自己的行动,表现出对自然的欣赏与感慨。他感叹于丰年的丰收,希望大雁能在沙汀停留,享受片刻宁静,同时也寓言自己渴望像大雁一样自由自在,不受世俗束缚。

诗人自嘲书生身份,感叹自己长久以来的困顿,如同笼中之鸟,表达了对过去生活的无奈和对未来的期待。他以鸥鸟和仙鹤自比,表达对逍遥江湖、超脱尘世的向往,同时借风前月下的孤独形象,抒发内心的孤寂与落寞。

最后,诗人提笔欲写诗却又懒于行动,只愿如溪边友人般低声吟诵,流露出一种淡然又略带寂寥的情绪。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了陆游独特的个人风格和对人生哲理的思考。