小国学网>诗词大全>诗句大全>巾冠堕台下,坐使张公哭全文

巾冠堕台下,坐使张公哭

宋 · 苏辙
千里到齐安,三夜语不足。
劝我勿重陈,起游西山麓。
西山隔江水,轻舟乱凫鹜。
连峰多回溪,盛夏富草木。
杖策看万松,流汗升九曲。
苍茫大江涌,浩荡众山蹙。
上方寄云端,中寺倚岩腹。
清泉类牛乳,烦热须一掬。
县令知客来,行庖映修竹。
黄鹅时新煮,白酒亦近熟。
山行得一饱,看尽千山绿。
幽怀苦不遂,滞念每烦促。
归舟浪花暝,落日金盘浴。
妻孥寄九江,此会难再卜。
君看孙讨虏,百战不摇目。
犹怜江上台,高会饮千斛。
巾冠堕台下,坐使张公哭
异时君再来,携被山中宿。

拼音版原文

qiāndàoānsān

quànzhòngchényóu西shān

西shānjiāngshuǐqīngzhōuluàn

liánfēngduōhuíshèngxiàcǎo

zhàngkànwànsōngliúhànshēngjiǔ

cāngmángjiāngyǒnghàodàngzhòngshān

shàngfāngyúnduānzhōngyán

qīngquánlèiniúfán

xiànlìngzhīláixíngpáoyìngxiūzhú

huángéshíxīnzhǔbáijiǔjìnshú

shānxíngbǎokànjìnqiānshān绿

yōu怀huáisuìzhìniànměifán

guīzhōulànghuāmíngluòjīnpán

jiǔjiānghuìnánzài

jūnkànsūntǎobǎizhànyáo

yóuliánjiāngshàngtáigāohuìyǐnqiān

jīnguānduòtáixiàzuò使shǐzhānggōng

shíjūnzàiláixiébèishānzhōng宿

注释

千里:长途跋涉。
齐安:地名。
三夜:长时间。
语不足:交谈不尽。
勿重陈:不要重复。
西山麓:西山脚下。
轻舟:小船。
凫鹜:水鸟。
连峰:连绵的山峰。
回溪:曲折溪流。
杖策:拄杖。
九曲:山路弯曲。
苍茫:广阔无垠。
浩荡:广大。
上方:山顶。
云端:云层之上。
中寺:山中的寺庙。
岩腹:山岩内部。
清泉:清澈的泉水。
牛乳:像牛奶一样。
烦热:炎热。
一掬:捧起一些。
县令:地方官员。
客来:客人来访。
黄鹅:黄颜色的鹅。
白酒:米酒。
山行:山中行走。
千山绿:千座青山。
幽怀:内心深处。
滞念:困扰的思绪。
归舟:归途的船只。
金盘:金色的圆盘。
妻孥:妻子和孩子。
九江:地名。
孙讨虏:历史人物孙权。
百战:多次战斗。
江上台:江边的亭台。
千斛:极大量的酒。
巾冠:头巾和冠冕。
张公:可能指代某人。
异时:将来。
山中宿:山中过夜。

翻译

我长途跋涉来到齐安,三夜长谈仍意犹未尽。
你劝我不要再重复旧事,不如起身游览西山脚下。
西山隔着长江,小舟在水鸟间穿梭。
连绵的山峰间溪流曲折,盛夏时节满目青翠。
拄杖漫步,欣赏万松,汗水沿着九曲山路流淌。
大江苍茫,波涛汹涌,群山在眼前起伏。
上方寺庙仿佛建在云端,中寺则依偎在山岩深处。
清澈泉水如牛乳般甘甜,炎热时需捧一捧解渴。
县令得知我来访,厨房的灯火映照着修竹。
黄鹅新鲜烹煮,白酒也即将醇熟。
山行一路满足,遍览千座青山的绿色。
内心深处的忧郁难以排遣,思绪总是纷扰。
归程中,浪花伴着暮色,夕阳如金色圆盘沐浴江面。
妻儿寄居在九江,这样的聚会恐怕难以再次安排。
你看那孙权,历经百战却目光坚定。
他尚且怜惜江边的亭台,豪饮千斛以示欢畅。
有人不慎失足,头巾和冠冕落在台下,让张公为之痛哭。
将来你若再来,不妨携带被褥,在山中过夜。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的《黄州陪子瞻游武昌西山》,描绘了诗人与兄长苏轼在黄州游玩西山的场景。诗中通过细腻的笔触,展现了山水间的美景和兄弟间的深厚情谊。

"千里到齐安,三夜语不足",表达了长途跋涉后相聚的喜悦和交谈的热烈。"劝我勿重陈,起游西山麓",兄长鼓励诗人放下忧虑,一同游览。接下来,诗人描述了乘舟过江,欣赏连峰回溪,茂盛的草木和万松的壮观景色。

"苍茫大江涌,浩荡众山蹙",以壮丽的自然景象烘托出豪迈的气氛。在游玩过程中,他们品尝了清泉、黄鹅和白酒,享受着简朴而满足的生活。"山行得一饱,看尽千山绿",体现了诗人对自然之美的深深陶醉。

然而,诗中也流露出诗人内心的苦闷和对未来的不确定,"幽怀苦不遂,滞念每烦促"。最后,夕阳西下,他们带着遗憾离开,期待着未来能再次相聚。"归舟浪花暝,落日金盘浴",画面凄美,"妻孥寄九江,此会难再卜",表达了对家庭的挂念和对重逢的期待。

整首诗情感真挚,语言流畅,既展示了山水之美,又抒发了人生感慨,充分体现了苏辙作为苏轼弟弟的才情和对亲情的珍视。