日落山前水涨时,有人拍掌笑嘻嘻
出处:《潼坊晚渡》
宋 · 古汴高士
日落山前水涨时,有人拍掌笑嘻嘻。
篙师只管需把手,载过神仙不自知。
篙师只管需把手,载过神仙不自知。
拼音版原文
注释
日落:太阳下山。山前:山的前面。
水涨:水面升高。
有人:有个人。
拍掌:拍手。
笑嘻嘻:笑得很开心。
篙师:撑篙的人,指船夫。
只管:只须,不必担心。
需把手:需要用力撑篙。
载过:承载过。
神仙:比喻非常尊贵或非凡的人物。
不自知:自己并未意识到。
翻译
太阳落山前,水面开始上涨的时候有人在那里欢快地拍着手
鉴赏
这首诗描绘了一幅平凡而又富有神秘色彩的画面。"日落山前水涨时",设定了一个时间背景,太阳已经落山,而河水因潮汐作用或其他原因正在上涨。这是一个普通的自然现象,但诗人却捕捉到了其中的独特美感。
"有人拍掌笑嘻嘻",这里的人物动作给整首诗增添了一种喜悦与满足的情绪。这个人可能是因为渡口即将到来而感到高兴,也可能是在欣赏这份平凡中的美好。但不管怎样,这个细节都为画面增加了生动性。
"篙师只管需把手",这里的“篙师”指的是掌舵的人,他们专注于自己的工作,只关心如何安全地把船渡过河去。这个形象传递出一种专注和专业的态度,同时也映射出了生活中的平实与坚守。
"载过神仙不自知",这一句则带有一种超脱现世、接触仙界的意境。这可能是对篙师工作状态的一种比喻,也可能是诗人对于那些专注于自己工作的人们的赞美。他们就像是在无意识中完成了接送神仙的任务,体现了一种高超的技艺和精神境界。
总体来说,这首诗通过平实的语言描绘出一个充满生活气息又不乏深意的场景,它既表现了对日常美好的感受,也透露出一种超凡脱俗的追求。