帘里垂灯照尊俎,坐中嬉笑觉春温
出处:《灯词四首 其四》
宋 · 姜夔
游人归后天街静,坊陌人家未闭门。
帘里垂灯照尊俎,坐中嬉笑觉春温。
帘里垂灯照尊俎,坐中嬉笑觉春温。
注释
游人:游玩的人。归后:离开之后。
天街:城市的主要街道。
静:安静。
坊陌:街巷。
人家:居民区。
未闭门:门还没关闭。
帘里:帘子内。
垂灯:挂着的灯。
照:照亮。
尊俎:古代宴会上的酒器和盛肉的器具,泛指宴席。
坐中:在座的人。
嬉笑:欢笑嬉戏。
觉:感到。
春温:春天般的温暖氛围。
翻译
游人离去后,天街变得宁静街头巷尾的人家门还没关上
鉴赏
这首诗描绘的是夜晚游人散去后京城街道的宁静景象。"游人归后天街静",诗人以简洁的笔触勾勒出天街在游人们离去后的空旷与寂静,透露出一种淡淡的落寞。然而,"坊陌人家未闭门"一句则展现出生活的日常与温暖,即使夜深,家家户户的门仍未紧闭,透出人间烟火气。
"帘里垂灯照尊俎"进一步描绘了室内的情景,灯光透过窗帘洒在酒器和宴席上,暗示着主人家或许还在宴请宾客或自酌自乐,气氛温馨而热闹。最后一句"坐中嬉笑觉春温"则传达出人们的欢声笑语和春天般的暖意,让人感受到尽管夜深,但生活中的欢乐并未消减。
总的来说,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了宋代京城夜晚的独特韵味,既有宁静的街景,又有家庭的温馨,体现了诗人对日常生活的赞赏和对人情世故的体察。