念昔西归时,晚泊吴江口
出处:《忆吴松江晚泊》
宋 · 梅尧臣
念昔西归时,晚泊吴江口。
回堤溯清风,淡月生古柳。
夕鸟独远来,渔舟犹在后。
当时谁与同,涕忆泉下妇。
回堤溯清风,淡月生古柳。
夕鸟独远来,渔舟犹在后。
当时谁与同,涕忆泉下妇。
拼音版原文
注释
昔:过去。西归:从西边回来。
泊:停泊。
吴江口:吴江岸边。
回堤:沿堤返回。
溯:逆流而上。
清风:凉爽的风。
淡月:微弱的月光。
夕鸟:傍晚的鸟。
犹:仍然。
在后:紧跟在后面。
当时:那个时候。
谁与同:有谁陪伴。
涕忆:流泪怀念。
泉下妇:已故的妻子。
翻译
回忆起当初西行归来的时候,夜晚停靠在吴江边口。沿着回堤迎着清风而行,月光淡淡洒在古老的柳树上。
傍晚的鸟儿独自飞来,打鱼的小舟还跟在后面。
那时有谁与我相伴,只有泪水想起已故的妻子。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《忆吴松江晚泊》,描绘了诗人回忆往昔西归途中,在吴江口泊船的情景。夜晚,他在回堤上感受到清风拂面,月光洒落在古老的柳树上,营造出一种宁静而略带凄凉的氛围。远处的飞鸟孤独地归来,而他的渔舟则落在后面,显示出旅途的寂寥。诗人感慨万分,因为那时陪伴他的已不在人世,只能涕泣怀念已故的妻子。整首诗以景寓情,表达了深深的怀念和孤寂之感。