隔篱处处雪成窝,牢闭柴荆断客过
出处:《晒茧》
宋 · 范成大
隔篱处处雪成窝,牢闭柴荆断客过。
叶贵蚕饥危欲死,尚能包裹一丝窠。
叶贵蚕饥危欲死,尚能包裹一丝窠。
拼音版原文
注释
篱:篱笆。雪:雪。
成窝:堆积成堆。
牢闭:紧紧关闭。
柴荆:柴门。
断:阻挡。
客:访客。
叶贵:叶子珍贵(指桑叶)。
蚕饥:蚕儿饥饿。
危欲死:极度危险。
尚:仍然。
能:能够。
包裹:保护。
一丝:一丝丝。
窠:巢穴。
翻译
篱笆内外积雪成堆,紧紧关闭柴门以阻挡访客。蚕儿饥饿危险至极,但仍能吐丝保护自己的巢穴。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《晒茧》,描绘了一幅冬日乡村的场景。首句“隔篱处处雪成窝”,通过“隔篱”和“雪成窝”形象地展现了冬季雪后村庄的宁静与寒冷,篱笆边积雪如窝,暗示了农事的暂停和冬季的寂寥。
第二句“牢闭柴荆断客过”,进一步描绘了主人家的封闭状态,柴门紧闭,不接纳外来的访客,反映出农人专注于自家事务,不愿被打扰的生活态度。
第三句“叶贵蚕饥危欲死”,写出了蚕儿因叶子稀缺而饥饿濒死的困境,这里的“叶贵”揭示了蚕农可能面临的经济压力,也反映了蚕丝业的艰辛。
最后一句“尚能包裹一丝窠”,尽管环境艰难,但蚕丝依然坚韧,表达了诗人对生命的顽强和对蚕丝业的执着,同时也寓含着对生活的坚韧和希望。
总的来说,这首诗以简洁的笔触,展现了农村生活的一个侧面,既有冬季的冷寂,又有生活的艰辛,但其中蕴含的坚韧精神令人感动。