人世浮浮风里尘,不须更问果何因
宋 · 陈著
人世浮浮风里尘,不须更问果何因。
有时意思悠然处,流水青山便是亲。
有时意思悠然处,流水青山便是亲。
注释
人世:世间。浮浮:动荡不定。
风里尘:风中的尘埃,比喻世事无常。
不须:不必。
更问:再问。
果何因:结果和原因。
有时:有时候。
意思:心境。
悠然:悠闲自得。
处:的时候。
流水:流水声或流水。
青山:青翠的山峦。
便是:就是。
亲:亲近,自然。
翻译
人世间如同风中的尘埃般浮沉不定无需再去追问一切缘由
鉴赏
这首诗以简洁的语言表达了诗人对人世沧桑的淡然态度和对自然之美的深深亲近。"人世浮浮风里尘"描绘了世间万物在风尘中的短暂与无常,暗示人生的虚幻与不确定性。"不须更问果何因"则传达出诗人对于人生因果的超脱观念,认为无需深究事物的根源。
"有时意思悠然处",诗人强调在心灵宁静、意态闲适的时候,能够体验到生活的真谛。"流水青山便是亲"更是点睛之笔,将自然景色视为最亲近的朋友,表达了诗人对山水之间的深深情感,以及对恬淡生活的向往和追求。
整体来看,这首诗寓哲理于山水之间,展现出宋代士大夫的超脱情怀和对自然的崇尚,体现了陈著的诗风。