柳垂金屋煖,花发玉楼香
出处:《岐王席观妓》
唐 · 崔颢
二月春来半,宫中日渐长。
柳垂金屋煖,花发玉楼香。
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
还将歌舞态,只拟奉君王。
柳垂金屋煖,花发玉楼香。
拂匣先临镜,调笙更炙簧。
还将歌舞态,只拟奉君王。
拼音版原文
注释
日渐长:指白昼时间增长。金屋:形容宫殿华丽。
玉楼:指华丽的楼房,常用来代指宫廷或贵妇居所。
拂匣:打开妆匣。
炙簧:烤笙簧,指调试笙箫。
歌舞态:歌舞表演的样子。
只拟:只打算,一心一意。
奉君王:献给君主。
翻译
春天二月已过半,宫中的白天逐渐变长。柳树在金色宫殿前低垂,花朵在玉楼中散发香气。
她打开妆盒对镜梳妆,吹笙时还细心地烤热笙簧。
她准备以歌舞的姿态,只为献给君王。
鉴赏
这首诗描绘了一场在宫中举行的春日宴会,通过对景物的细腻描写和宫廷生活的点滴展现,反映了当时统治阶级的奢华与享乐。
"二月春来半"一句直接设定了诗歌的季节背景,初春时分,春意渐浓。紧接着的"宫中日渐长"则透露出宫廷生活的悠闲自在,日子似乎也跟着春天的脚步缓慢而行。
接下来的两句"柳垂金屋煖,花发玉楼香"描绘了宫中的景色。细长的柳枝拂过金碧辉煌的宫殿,带来暖意;鲜艳的花朵在精致的玉楼中绽放,散发出迷人的香气。这两句生动地展示了春天在宫廷中的美丽景象。
"拂匣先临镜,调笙更炙簧"则转向宴会前的准备。宫女们手持化妆盒(拂匣)站在镜前打扮,筝(一种古代弦乐器)的音色也在这时被细腻地调整。这两句展现了宴会前夕的繁忙与精心的准备。
最后两句"还将歌舞态,只拟奉君王"则透露了宴会的高潮。宫女们将以优雅的舞姿和歌声来迎接君王,这一切都是为了讨好统治者的喜悦。这不仅展示了当时宫廷生活的奢侈,也反映出权力与艺术之间微妙的联系。
总体来说,诗中通过对春日宴会的细腻描写,展现了唐代宫廷生活的繁华和艺术享受,同时也折射出了那个时代统治阶级的生活态度。