祈君青云秘,愿谒黄仙翁
出处:《仙谷遇毛女意知是秦宫人》
唐 · 常建
溪口水石浅,泠泠明药丛。
入溪双峰峻,松栝疏幽风。
垂岭枝袅袅,翳泉花濛濛。
夤缘霁人目,路尽心弥通。
盘石横阳崖,前流殊未穷。
回潭清云影,瀰漫长天空。
水边一神女,千岁为玉童。
羽毛经汉代,珠翠逃秦宫。
目觌神已寓,鹤飞言未终。
祈君青云秘,愿谒黄仙翁。
尝以耕玉田,龙鸣西顶中。
金梯与天接,几日来相逢。
入溪双峰峻,松栝疏幽风。
垂岭枝袅袅,翳泉花濛濛。
夤缘霁人目,路尽心弥通。
盘石横阳崖,前流殊未穷。
回潭清云影,瀰漫长天空。
水边一神女,千岁为玉童。
羽毛经汉代,珠翠逃秦宫。
目觌神已寓,鹤飞言未终。
祈君青云秘,愿谒黄仙翁。
尝以耕玉田,龙鸣西顶中。
金梯与天接,几日来相逢。
拼音版原文
注释
泠泠:形容水声清脆。峻:高峻。
疏幽风:稀疏而幽静的风。
盘石:大石。
回潭:回旋的水潭。
神女:传说中的仙女。
汉代:指古代中国汉朝。
鹤飞:象征仙人或长寿。
青云秘:高深莫测的神秘之事。
黄仙翁:道教神话中的仙人。
翻译
溪水清澈,石浅草盛,药丛旁泠泠作响。两座山峰入溪,松树和栝楼间吹过稀疏的清风。
山坡上树枝摇曳,泉水边花朵朦胧。
沿着山路走,雨后视线清晰,路虽尽但心情更开阔。
巨石横卧在崖边,前方流水不断,无尽深远。
回转的潭水倒映着晴空中的白云,水波荡漾,仿佛连通了天空。
水边有一位神女,已修炼千年成为玉童。
她的羽衣历经汉朝,珠翠饰品曾逃离秦宫。
目睹她的神态,言语尚未说完,已令人神往。
恳请你揭示青云之秘,我愿拜见黄仙翁。
他曾耕耘玉田,龙吟之声在西顶山中回荡。
那金色阶梯直通天际,不知何时能再次相遇。
鉴赏
这首诗描绘了一片神奇的仙境,溪水潺潺,石丛中药草清新。双峰峭拔,松枝摇曳,风从山间穿过,带着几分寂寞。岭边树木垂挂,泉水花朵蒙蒙,使人感觉视线被遮蔽,而心灵却得以通达无阻。
盘曲的石径蜿蜒至阳光照耀的崖壁,溪流前行,未见尽头。清澈的潭水映照着云影,水天一色,开阔无垠。一位仙女站在水边,她貌美如玉,年纪虽千,却仍保持着童真。
她的羽翼自汉代便已存在,而珠饰则逃离了秦宫。她目不转睛地看着神灵寄寓之处,鹤飞言未毕。诗人祈求青云中的秘密,愿向黄仙翁倾诉。曾尝试在玉田耕耘,龙鸣响起自西顶中。
金色的梯子直达天际,几日来常相遇于此。这首诗通过对自然美景的描绘和神话元素的融入,展现了诗人对于仙境生活的向往,以及对超凡脱俗之物的无限憧憬。