小国学网>诗词大全>诗句大全>美酒壮人如敌国,千金一笑买倾城全文

美酒壮人如敌国,千金一笑买倾城

宋 · 黄庭坚
雨馀花色倍鲜明,最是春深多晚晴。
美酒壮人如敌国,千金一笑买倾城

注释

雨馀:雨后。
花色:花朵的颜色。
倍:加倍。
鲜明:鲜艳。
最是:正是。
春深:春天的深处。
多晚晴:常有晚来的晴天。
美酒:美酒。
壮:使...振奋。
人:人。
如:如同。
敌国:强大的敌人。
千金:大量的金钱。
一笑:一笑。
买:换取。
倾城:倾国倾城的美人。

翻译

雨后花朵颜色更加鲜艳,春天深处常常有晚来的晴天。
美酒能使人精神振奋,犹如面对强敌,为了赢得美人一笑,不惜花费千金。

鉴赏

这首诗描绘的是雨后春景的动人之处。"雨馀花色倍鲜明",诗人以细腻的笔触赞美了雨后花朵经过洗礼后的鲜艳欲滴,仿佛在阳光下更加光彩照人。"最是春深多晚晴"进一步强调了春天深处,夕阳余晖下的景象,给人心旷神怡的感觉。

接下来,诗人借景抒情,通过"美酒壮人如敌国"一句,将美酒与春天的活力相融合,形容美酒的力量能使人精神焕发,如同面对强大的对手。"千金一笑买倾城"则夸张地表达了对美好春光和欢愉时刻的珍视,即使付出千金也在所不惜,只为换取那一刹那的欢颜。

整首诗语言生动,意境优美,既展现了春天的生机盎然,又流露出诗人对生活的热爱和对美的追求。黄庭坚的诗歌风格独特,此诗充分体现了他豪放洒脱的个性。

诗句欣赏