濯石淋沙不自劳,抉光挑屑甚幺么
出处:《赠淘金叟》
宋 · 文同
濯石淋沙不自劳,抉光挑屑甚幺么。
世间有客能胠箧,比尔元来得校多。
世间有客能胠箧,比尔元来得校多。
拼音版原文
注释
濯:洗涤。石:石头。
淋:冲洗。
沙:沙子。
不自劳:无需自己费力。
抉:挑选。
光:光芒。
挑屑:挑选碎片。
甚幺么:微不足道。
世间:世间。
有客:有位客人。
胠箧:打开箱子(窃取)。
比尔:相比你。
元来:原来。
翻译
石头被清洗,沙粒被冲洗,这一切都不需要我费力。挑选光芒和碎片,这又算得了什么呢。
鉴赏
这首诗描绘了一位淘金者的勤劳与专注的形象。"濯石淋沙不自劳,抉光挑屑甚幺么"两句生动地展示了淘金者在水中洗涤石头、筛选沙土的辛苦过程,以及他们对黄金碎末的细致挑选。这既表明了淘金者的勤勉,也反映出他们对于黄金的渴望和珍视。
"世间有客能胠箧,比尔元来得校多"两句,则是在说在这个世界上有一种特殊的旅人,他们能够打开宝箱,比起那些平常可以得到的东西,要珍贵得多。这可能是诗人对淘金者所得黄金价值的赞美,或是借此表达自己对于珍奇之物的向往。
整首诗语言质朴,意境深远,通过描写淘金者的劳作和他们所得珍宝的贵重,展现了诗人对劳动成果的尊重以及对美好事物的追求。