场头雨乾场地白,老稚相呼打新麦
出处:《仓前村民输麦行》
宋 · 张耒
场头雨乾场地白,老稚相呼打新麦。
半归仓廪半输官,免教县吏相催迫。
羊头车子毛巾囊,浅泥易涉登前冈。
仓头买券槐阴凉,清严官吏两平量。
出仓掉臂呼同伴,旗亭酒美单衣换。
半醉扶车归路凉,月出到家妻具饭。
一年从此皆閒日,风雨闭门公事毕。
射狐罝兔岁蹉跎,百壶社酒相经过。
半归仓廪半输官,免教县吏相催迫。
羊头车子毛巾囊,浅泥易涉登前冈。
仓头买券槐阴凉,清严官吏两平量。
出仓掉臂呼同伴,旗亭酒美单衣换。
半醉扶车归路凉,月出到家妻具饭。
一年从此皆閒日,风雨闭门公事毕。
射狐罝兔岁蹉跎,百壶社酒相经过。
注释
场头:田间空地。白:洁净。
老稚:老人小孩。
新麦:新收的小麦。
仓廪:仓库。
官:官府。
县吏:地方官吏。
催迫:催促。
羊头车子:标志性的运输工具。
毛巾囊:毛巾包裹。
浅泥:薄泥。
前冈:前方高地。
槐阴:槐树下的阴凉处。
凉:清凉。
平量:公平称量。
掉臂:挥动手臂。
同伴:朋友。
旗亭:酒店。
单衣:轻便衣服。
具饭:准备饭菜。
閒日:闲暇的日子。
风雨闭门:风雨时闭门不出。
射狐罝兔:打猎。
百壶社酒:众多的社酒聚会。
翻译
雨后的场上干干净白,老少相唤去打新熟的麦子。一半收进仓库,一半交给官府,以免官差催逼不停。
赶着装有羊头标记的车子,提着毛巾包裹,浅泥路上容易过,直奔前面的山岗。
仓库管理员在槐荫下买券,公正官员监督,公平交易。
出仓后挥舞手臂招呼伙伴,换上单衣去旗亭畅饮美酒。
半醉中扶着车回家,月已升起,妻子准备好饭菜。
从此一年都是闲暇时光,风雨天关门,公事已了。
狩猎狐狸和兔子的日子过去,朋友们聚在一起喝百壶社酒。
鉴赏
这首诗描绘了一幅农村生活的画面,通过对场景和人物动作的细腻描写,展现了田间劳作的忙碌与欢乐。诗中的“场头雨乾场地白”设定了一个季节性环境,可能是春末夏初,麦子成熟待收割的时期。随后,“老稚相呼打新麦”则展示了不同年龄段的人共同参与农活的景象,表现出一种团结和谐的乡村氛围。
“半归仓廪半输官”反映了农业税赋的制度,以及农民在收成之后需要分配部分粮食作为税金。接下来的“免教县吏相催迫”表达了希望能够顺利地完成这项任务,不会受到过多的官方骚扰。
“羊头车子毛巾囊,浅泥易涉登前冈”则是对当时农作物运输工具和路况的生动描述。诗中的“仓头买券槐阴凉,清严官吏两平量”描绘了在仓库前的交易场景,官员们正在进行公正无私的计量。
后半段“出仓掉臂呼同伴,旗亭酒美单衣换”表现了农民劳作后的喜悦心情和简单的庆祝。紧接着,“半醉扶车归路凉,月出到家妻具饭”则展现了一个温馨的家庭场景,诗人在劳累一天后带着微醺回到家中,与妻子共享晚餐。
最后两句“一年从此皆閒日,风雨闭门公事毕”预示了一种期待,即希望过往忙碌的农活结束后,能够有更多闲暇时光。全诗以“射狐罝兔岁蹉跎,百壶社酒相经过”作为收尾,这两句描写了丰收后的喜悦庆祝活动,以及时间流逝的感慨。
整首诗通过对农村生活细节的刻画,展现了一幅充满生机与欢乐的乡土风情图景。