遣儿牧鸡豚,作社赛西成
出处:《初春纪事二首 其一》
宋 · 陆游
窗棂无日影,庭树无风声。
微云淡天宇,非阴亦非晴。
美哉丰年祥,入我屠苏觥。
父老亦共喜,欢言叩柴荆。
一饱已有期,惟当力春耕。
遣儿牧鸡豚,作社赛西成。
微云淡天宇,非阴亦非晴。
美哉丰年祥,入我屠苏觥。
父老亦共喜,欢言叩柴荆。
一饱已有期,惟当力春耕。
遣儿牧鸡豚,作社赛西成。
注释
窗棂:窗户。无日影:没有阳光照射。
庭树:庭院中的树。
无风声:静悄悄没有风声。
微云:淡淡的云。
淡天宇:天空中淡淡的。
非阴亦非晴:既不是阴天也不是晴天。
丰年祥:丰收的吉祥。
屠苏觥:屠苏酒杯。
父老:乡亲长辈。
共喜:一同欢喜。
柴荆:柴门。
一饱已有期:饱餐一顿已成日常。
力春耕:全力投入春耕。
遣儿:派孩子。
牧鸡豚:放养鸡猪。
作社赛西成:准备社祭以酬谢西成神灵。
翻译
窗户没有阳光照射,庭院树木静无声。天空中淡淡的云彩,既非阴沉也非晴朗。
美好的丰收年景带来吉祥,倒入我的屠苏酒杯中。
乡亲们一同欢喜,交谈声在柴门间回荡。
饱餐一顿已成日常,只应全力投入春耕。
派孩子们去放养鸡猪,准备社祭以酬谢西成神灵。
鉴赏
这首诗描绘了初春时节的宁静景象。诗人通过"窗棂无日影,庭树无风声",展现了天气的晴朗和寂静,连微云都显得淡然,天空既非阴霾也非暴雨,呈现出一种祥和的氛围。诗人感叹这是丰年的预兆,喜悦之情融入屠苏酒中,与乡亲们共享这份欢乐,他们谈论着即将到来的丰收,并期待春天的劳作。"遣儿牧鸡豚,作社赛西成"则反映出农耕文化的习俗,人们忙碌而有序地准备春耕,同时举行社祭以酬谢神灵的庇佑。整体上,这首诗以简练的笔触,表现了诗人对春耕生活的热爱和对丰收的期盼。