筝匏出人指,逦迤奋宫角
出处:《八月二十九日小饮》
宋 · 曾巩
阴阳在天地,鼓吹犹橐籥。
烦蒸翕已尽,灏气乃浮薄。
群山翠相抱,尘霭如洗濯。
川源亦虚彻,派别归众壑。
嚣音灭蛙蚓,劲意动雕鹗。
蝇蚊自不容,虽有类钳缚。
驱之旧苦众,忽去宁匪乐。
俯仰自醒然,意适忘体瘼。
天运虽已晏,生物固未剥。
姜芋圃可掘,禾黍田始穫。
脱苞紫粟迸,透叶红梨渥。
幽花媚清景,鲜丛耀新萼。
西风动孤格,露晓愈修擢。
能终犯寒冱,讵可忽纤弱。
况当九日近,家酿成已昨。
温颜几杖适,弱质衣冠恪。
闺门自可会,非必千里约。
筝匏出人指,逦迤奋宫角。
初严小人献,终拜长者酢。
清言喜自洽,细故忧可略。
幸无职事顾,况荷租赋薄。
读书有休暇,得醉且吟噱。
烦蒸翕已尽,灏气乃浮薄。
群山翠相抱,尘霭如洗濯。
川源亦虚彻,派别归众壑。
嚣音灭蛙蚓,劲意动雕鹗。
蝇蚊自不容,虽有类钳缚。
驱之旧苦众,忽去宁匪乐。
俯仰自醒然,意适忘体瘼。
天运虽已晏,生物固未剥。
姜芋圃可掘,禾黍田始穫。
脱苞紫粟迸,透叶红梨渥。
幽花媚清景,鲜丛耀新萼。
西风动孤格,露晓愈修擢。
能终犯寒冱,讵可忽纤弱。
况当九日近,家酿成已昨。
温颜几杖适,弱质衣冠恪。
闺门自可会,非必千里约。
筝匏出人指,逦迤奋宫角。
初严小人献,终拜长者酢。
清言喜自洽,细故忧可略。
幸无职事顾,况荷租赋薄。
读书有休暇,得醉且吟噱。
拼音版原文
注释
阴阳:指天地间的自然规律。橐籥:古代乐器,比喻阴阳交替。
烦蒸:炎热蒸腾。
灏气:清气。
尘霭:尘埃。
洗濯:清洗。
嚣音:嘈杂的声音。
雕鹗:猛禽。
钳缚:束缚。
晏:晚。
剥:凋零。
姜芋:蔬菜。
穫:收获。
脱苞:脱壳。
透叶:穿过叶子。
幽花:隐秘的花朵。
新萼:新芽。
西风:秋风。
修擢:挺拔。
冱:寒冷。
纤弱:微弱。
九日:重阳节。
家酿:自家酿制的酒。
几杖:拐杖。
衣冠:穿戴整齐。
闺门:家庭。
千里约:远距离的约定。
筝匏:各种弦乐器。
宫角:音乐的宫调。
小人献:小辈献艺。
长者酢:长辈回敬。
清言:清谈。
细故:琐事。
职事:公务。
租赋:赋税。
读书:阅读。
吟噱:吟诗嬉笑。
翻译
阴阳掌控天地间,如同鼓吹的橐籥热气蒸腾已消散,清气稀薄浮上来
群山翠绿相环抱,尘埃洗净般清新
河流源头透明清澈,分支汇入众多山谷
喧闹声中蛙蚓消失,鹰雕精神振奋
蝇蚊无法生存,仿佛被束缚
驱赶它们曾辛苦,忽然离去难道不快乐
抬头低头间清醒,心情舒畅忘记病痛
虽然天时已晚,生命并未凋零
姜芋地里可挖掘,稻谷田中开始收割
紫色粟米脱壳而出,红熟梨子透出光泽
幽静花朵爱清丽景色,新鲜丛生闪耀新芽
西风吹动孤独的枝头,黎明露水更显挺拔
能坚韧度过寒冬,怎能忽视微弱的生命
何况重阳节临近,家酿美酒已酿成
慈祥老人面带笑容,弱质之人衣冠端庄
家庭聚会自在,无需千里之约
筝瑟琵琶奏出人间乐章,高低起伏
起初小人献艺,最后长者回敬
清谈中喜悦自得,琐事烦恼可暂忘
幸无官事牵累,又轻租税负担
闲暇时读书饮酒,醉中吟诵欢笑
鉴赏
这首诗是宋代文学家曾巩的《八月二十九日小饮》,描绘了秋季的自然景象和诗人与友人小聚的惬意时光。首句“阴阳在天地,鼓吹犹橐籥”以天地间的阴阳变化比喻季节更替,如同乐器的吹奏。接着,诗人描述了暑气消散,清新之气弥漫,群山翠色环绕,川流清澈,自然界生机勃勃。
诗人感慨蛙蚓声息消失,鹰雕振翅,连微小的蝇蚊也难以生存,暗示环境的宁静。随后,他提到虽然驱赶烦恼已久,但忽然离去,心中感到轻松愉快。秋收时节,紫粟红梨丰收,花朵娇艳,西风吹过,更显其坚韧。临近重阳,家酿已熟,诗人与老友围坐,享受温酒和谈笑的乐趣。
宴席上,音乐悠扬,从献酒到敬酒,气氛融洽。诗人庆幸没有官事烦扰,生活简朴,读书饮酒成为闲暇时的乐事。整首诗通过细腻的描绘和深沉的感悟,展现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏,以及对简静生活的向往。