小国学网>诗词大全>诗句大全>况复哆北楹,方池渺溶溶全文

况复哆北楹,方池渺溶溶

出处:《题傅氏真意堂
宋 · 胡寅
高楠落繁荫,茂竹疏泠风。
小亭寻丈景,已冠一亩宫。
况复哆北楹,方池渺溶溶
游鯈亦何乐,动影相冲融。
卉木罗以差,想见芳菲容。
香枝寒月碎,雪架春云浓。
我来秋暮时,山叶般般红。
乃眷黄金花,尚閟东篱丛。
维君抱材气,志通身则穷。
和璧献未售,夜半光腾虹。
乐岁突尚冷,初筵尊未空。
恨我早病衰,不能卷千钟。
喜闻涤尘话,冰壶瑩心胸。
又知此胜境,芹溪萦砚峰。
昔有遗世士,烟霞眇飞踪。
先生傥邂逅,问讯为我通。
芝苗不足饱,多谢角里翁。
相期玉京路,手把青芙蓉。

拼音版原文

gāonánluòfányìnmàozhúshūlíngfēng

xiǎotíngxúnzhàngjǐngguāngōng

kuàngduōběiyíngfāngchímiǎoróngróng

yóutiáodòngyǐngxiāngchōngróng

huìluóchàxiǎngjiànfāngfēiróng

xiāngzhīhányuèsuìxuějiàchūnyúnnóng

láiqiūshíshānbānbānhóng

nǎijuànhuángjīnhuāshàngdōngcóng

wéijūnbàocáizhìtōngshēnqióng

xiànwèishòubànguāngténghóng

suìshànglěngchūyánzūnwèikōng

hènzǎobìngshuāinéngjuànqiānzhōng

wénchénhuàbīngyíngxīnxiōng

yòuzhīshèngjìngqínyíngyànfēng

yǒushìshìyānxiámiǎofēizōng

xiānshēngtǎngxièhòuwènxùnwèitōng

zhīmiáobǎoduōxièjiǎowēng

xiāngjīngshǒuqīngróng

注释

繁荫:茂密的树荫。
小亭:小型亭子。
寻丈:寻找一丈左右。
哆北楹:北边的屋檐。
渺溶溶:广阔无垠。
游鯈:游动的鱼。
冲融:相互交融。
卉木:花草。
芳菲:芬芳美丽。
香枝:香气四溢的树枝。
雪架:如雪般晶莹。
秋暮:秋天傍晚。
般般红:红得如火。
黄金花:象征高贵的花朵。
东篱:隐士居所。
维君:你。
志通身则穷:志向远大但处境困顿。
和璧:比喻珍贵的物品。
夜半光腾虹:夜晚光芒如虹。
乐岁:丰收之年。
尊未空:酒杯未空。
早病衰:身体衰弱。
千钟:千杯酒。
涤尘话:洗涤心灵的话语。
冰壶:比喻清澈的心灵。
芹溪:河流名。
砚峰:砚台形状的山峰。
遗世士:超脱尘世的人。
烟霞:云雾缭绕。
邂逅:偶然相遇。
问讯:问候。
芝苗:象征高洁。
角里翁:隐士。
玉京路:仙境之路。
青芙蓉:青色的芙蓉花。

翻译

高大的楠树落叶繁密,茂盛的竹林间吹过清凉的风。
在小亭中寻找一丈左右的景色,已经足以称作宫殿的一角。
更何况那北边的屋檐下,方池水波荡漾,一片广阔。
游鱼在此也感到快乐,它们的影子相互交融。
花草树木错落有致,仿佛能看见它们的芬芳和美丽。
寒冷的月光洒在香枝上,如雪般晶莹,春云浓厚。
我在秋天傍晚来访,山叶红得如火。
特别怀念那黄金般的花朵,它们仍隐藏在东篱丛中。
你怀才不遇,志向远大却身处困境。
你的和氏璧虽美,却还未找到合适的买家,夜晚光芒如虹。
即使丰收之年,宴席上酒杯仍未空。
遗憾的是我身体衰弱,无法畅饮千杯。
听到洗涤心灵的话语,心中如冰壶般清澈。
我知道这是一处美景,芹溪环绕着砚峰。
过去有超脱尘世的人,他们的踪迹在烟霞中难以追寻。
如果先生能相遇,能否帮我问候他们。
虽然芝草不足以充饥,但我深感感激,就像角里翁一样。
我们约定在通往玉京的路上,携手共赏青芙蓉。

鉴赏

这首诗描绘了傅氏真意堂周围的自然景色和诗人的情感体验。首联“高楠落繁荫,茂竹疏泠风”写出了高大的楠树落叶形成浓密的阴凉,茂盛的竹林间吹过轻柔的风,营造出宁静宜人的环境。接下来,“小亭寻丈景,已冠一亩宫”描述了小亭周围景色优美,仿佛是园林中的精华所在。

诗人进一步描绘了堂前的池塘和游鱼,以及花草树木的芬芳,如“香枝寒月碎,雪架春云浓”,展现了四季变换的美丽。秋天的山叶红艳,而黄金花尚未盛开,暗示了时光流转和期待。诗人感慨自己年老体衰,未能畅饮,但欣赏着洗涤心灵的交谈,对友人傅氏的才情表示赞赏。

最后,诗人希望与友人共度美好时光,期待在仙境般的芹溪畔相聚,还提及了隐士和仙人的传说,表达了对超凡生活的向往。整首诗语言优美,情感深沉,既描绘了景致,也寓含了诗人的人生感慨和对友情的珍视。