旅人莫怪无鱼食,直为寒江水至清
出处:《赠申长官》
唐 · 方干
言下随机见物情,看看狱路草还生。
旅人莫怪无鱼食,直为寒江水至清。
旅人莫怪无鱼食,直为寒江水至清。
拼音版原文
注释
言下:话语间,指交谈的时候。随机:随即,立刻。
物情:事物的本质或实际情况。
看看:看那,表示引人注意。
狱路:通往监狱的道路。
草还生:草仍然在生长,暗示少有人迹。
旅人:旅行的人,过路的人。
莫怪:不要感到奇怪。
无鱼食:没有鱼可以食用。
直为:只因为。
寒江:寒冷的江水,也可能指代环境的冷清。
水至清:水非常清澈。
翻译
话语间随即显露出事物的本质,看那通往监狱的路上野草还在生长。过路的人不要惊讶没有鱼可吃,只因为这寒冷的江水实在太清澈了。
鉴赏
此诗语言简洁自然,意境清新脱俗。开篇"言下随机见物情"表明诗人随心所欲地观察周围事物,并从中感受到情愫的生发。而"看看狱路草还生"则是通过对比衬托手法,表现出生命力顽强不屈,即使在不被期许的环境中,如狱路之旁,草木依然生长。
接着"旅人莫怪无鱼食"一句,是诗人对远行旅人的劝慰,告诫他们不要因为找不到鱼而感到怨恨。而最后"直为寒江水至清"则揭示了原因:由于江水异常清澈,导致鱼类不易捕捉。这不仅展示了诗人对自然环境的细致观察,也透露出一种对纯净无瑕之物的赞美。
整首诗通过对比和因果关系的设置,展现了一种超脱世俗、欣赏自然本真的境界,同时也反映出诗人特有的生活态度和审美情趣。