谁知赤藤杖,独倚万古愁
出处:《萱径携筇》
宋末元初 · 陈杰
松下无喝道,言树聊蠲忧。
谁知赤藤杖,独倚万古愁。
谁知赤藤杖,独倚万古愁。
拼音版原文
注释
松下:指松树下。喝道:官府出行时的吆喝声。
言树:交谈,借指人与人之间的交流。
聊蠲:暂且消除。
赤藤杖:红色的藤质手杖。
独倚:独自倚靠。
万古愁:无穷无尽的忧愁。
翻译
在松树下没有喧哗的吆喝声,言语交谈间暂时消除了忧虑。谁知道这根红色的藤杖,独自倚着它承载了无尽的哀愁。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而略带寂寥的画面。在松树下,没有喧哗的喝道声,诗人手持一根赤藤杖,漫步在萱草小径上,借此暂时忘却了心中的忧虑。"言树聊蠲忧"一句,表达了诗人通过与自然对话,让心灵得到片刻的舒缓。然而,"谁知赤藤杖,独倚万古愁"又透露出诗人内心深处无法摆脱的孤独和长久的哀愁,这种情感在寂静的环境中显得更为深沉。整体来看,陈杰以简洁的笔触,勾勒出一种淡泊而又沉重的情感氛围,体现了宋末元初诗歌的内敛与深沉。