小国学网>诗词大全>诗句大全>龙马驾鼓车,不如一驽骀全文

龙马驾鼓车,不如一驽骀

出处:《哭刘卿材
宋 · 金君卿
人皆哭仲途,我独悲卿材。
仲途于卿材,犹赐也与回。
回行不可泯,孔弦有馀哀。
卿材不偶圣,人孰知贤哉。
龙马驾鼓车,不如一驽骀
燕金正挂赏,痛惜骨已埋。
操舟过君家,登山甫徘徊。
墓树忽成拱,犯雪色不摧。
携觞奠其下,洒涕沾苍苔。

拼音版原文

rénjiēzhòngbēiqīngcái

zhòngqīngcáiyóuhuí

huíxíngmǐnkǒngxiányǒuāi

qīngcáiǒushèngrénshúzhīxiánzāi

lóngjiàchēdài

yànjīnzhèngguàshǎngtòngmái

cāozhōuguòjūnjiādēngshānpáihuái

shùchénggǒngfànxuěcuī

xiéshāngdiànxiàzhāncāngtái

注释

仲途:指仲由,孔子弟子,以忠直闻名。
卿材:指你的才华或才能。
回:颜回,孔子弟子,以德行著称。
圣:指圣人,如孔子。
驽骀:劣马,比喻才能平庸的人。
燕金:比喻重赏或荣誉。
犯雪:冒着雪。
奠:祭奠,放下祭品。
苍苔:青苔,常用于形容古老或荒凉的环境。

翻译

人人都为仲途哭泣,唯我为你的才华悲伤。
仲途对于你的才华,就像赐予颜回一样。
颜回的行为无法抹去,孔子的琴弦上仍有哀伤。
你的才华未能匹配圣人,又有谁能真正理解你的贤德呢。
即使是驾驭着龙马的鼓车,也不及你这样的庸才。
你的功绩如燕金悬赏,但遗憾的是,你的遗骨已埋入黄土。
我经过你的家,登山时心中犹豫。
墓地上的树木已长成拱形,即使覆盖冰雪,颜色依然坚韧。
我在墓前放下酒杯,泪水打湿了青苔。

鉴赏

这首诗是宋代诗人金君卿悼念好友刘卿材的作品。诗中表达了对刘卿材才华的深深惋惜和哀悼之情。诗人以众人皆哭仲途(可能是指刘卿材的去世)为背景,自己独自悲伤刘的才情未得充分施展,如同孔子赏识颜回一样,刘卿材的才华也被低估。诗人感叹刘卿材未能遇到明主,如同龙马驾车的鼓车与驽骀相比,暗示了人才的被埋没。接着,诗人提及刘卿材的不幸遭遇,即使有燕金这样的奖赏也无法弥补他的早逝。诗人亲自登门凭吊,看到墓地的树木已成拱形,即使在严冬雪中依然坚韧,象征着刘卿材的精神永存。最后,诗人带着酒杯祭奠,洒泪于青苔之上,表达了对故友的深切怀念和哀思。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对亡友的真挚情感。

诗句欣赏