累石作台秋藓上,凿汧通水细渠清
出处:《子瞻喜雨亭北隋仁寿宫中怪石》
宋 · 苏辙
仁寿宫中稆谷生,太湖苍石草间横。
兴衰换世身犹在,南北从人事已轻。
累石作台秋藓上,凿汧通水细渠清。
三年此亦非公有,空使他年记姓名。
兴衰换世身犹在,南北从人事已轻。
累石作台秋藓上,凿汧通水细渠清。
三年此亦非公有,空使他年记姓名。
拼音版原文
注释
仁寿宫:古代宫殿名。稆谷:野生谷物。
太湖:中国五大淡水湖之一。
苍石:青黑色的石头。
草间:草丛中。
兴衰:盛衰变化。
换世:世代更替。
人事:人间世事。
轻:看淡。
累石作台:堆积石头筑成平台。
秋藓:秋季生长的苔藓。
凿汧:挖掘汧水。
细渠:小溪。
非公有:不属于个人所有。
空使:徒然使。
记姓名:留下姓名供后人记忆。
翻译
仁寿宫中野生谷物生长,太湖边的苍石散落在草丛中。朝代更迭,个人依然存在,对于南北变迁,我已看淡。
堆砌石头建造的台上长满了秋藓,挖掘汧水引来清澈的小溪。
这三年的一切并非你的私有,徒然让后人记住你的名字。
鉴赏
这首诗描绘的是宋代诗人苏辙游历仁寿宫时的所见所感。首句"仁寿宫中稆谷生"写出了仁寿宫内自然生长的谷物,显示出宫苑的荒凉与历史变迁。次句"太湖苍石草间横"则描绘了奇石散落在草丛中的景象,增添了画面的野趣和沧桑感。
"兴衰换世身犹在,南北从人事已轻"两句表达了诗人对世事无常的感慨,即使历经朝代更迭,个人依旧存在,对于人事的得失看得较为淡然。"累石作台秋藓上,凿汧通水细渠清"两句细致描绘了宫中的建筑和景观,石台上长满了秋藓,渠道凿通后水流清澈,展现出宫苑的宁静与人工巧思。
最后两句"三年此亦非公有,空使他年记姓名"点明这些景物并非长久属于某人,只能供后人凭吊,留下姓名以资纪念。整首诗通过描绘仁寿宫的遗迹,寓含了对历史的沉思和个人的淡泊情怀。