馀忠朝露泣,遗直夜台深
出处:《熊侍郎挽词》
宋 · 毛滂
蚤见声华就,终违勋业寻。
馀忠朝露泣,遗直夜台深。
威落诸蛮胆,恩留五岭心。
从今舍人样,万柏覆萧森。
馀忠朝露泣,遗直夜台深。
威落诸蛮胆,恩留五岭心。
从今舍人样,万柏覆萧森。
拼音版原文
注释
蚤:早。见:看见。
声华:名声才华。
违:违背。
勋业:功业。
朝露:早晨的露水。
泣:哭泣。
夜台:墓穴。
威落:威严消散。
诸蛮:周边的蛮族。
恩留:恩德留下。
五岭:五岭地区。
舍人样:舍人的形象。
万柏:万棵柏树。
覆:覆盖。
萧森:寂静、阴森。
翻译
早年就听说了他的名声才华,最终却离开了功业追求他的忠诚如同早晨的露水,哀泣在深深的墓穴旁
他的威严震慑了周边的蛮族,恩德却留在了五岭地区人们的心中
从此以后,他的形象就像这片覆盖着万棵柏树的寂静森林
鉴赏
这首诗是宋代文学家毛滂的作品,名为《熊侍郎挽词》。从诗中可以感受到作者对逝去英杰的深切怀念和哀悼之情。
"蚤见声华就,终违勋业寻。" 这两句表达了作者对于已故英雄事迹的追寻和渴望,他们的声音(声华)即将消失,但对他们的英勇事迹(勋业)的追求永不停息。
"馀忠朝露泣,遗直夜台深。" 这两句诗描绘出作者在清晨的露水中洒泪,在深夜的书台前思念那些忠诚正直的人物形象。这里的“馀”字用得非常好,既有剩余的意思,也带有一种淡淡的哀愁。
"威落诸蛮胆,恩留五岭心。" 这两句通过对南方少数民族地区(诸蛮)和五岭山脉的描述,表达了作者对于英雄威德所及之地以及他们恩泽所至之境的怀念。
"从今舍人样,万柏覆萧森。" 最后两句诗则是作者表达自己愿意放弃世俗的羁绊,从现在开始,以超脱的态度去面对生活,就像万千青柏覆盖着萧瑟的森林,表现了一种超然物外的豁达胸怀。
总体来看,这首诗通过对逝者的怀念和哀悼,表达了作者对于英雄事迹的无限崇敬,以及面对人生消长时那份超脱世俗的情怀。