高堂挹横山,云木叫杜宇
宋 · 洪咨夔
蜀踞国上流,蜀固天下固。
欲为天下谋,护蜀风寒处。
极边植藩篱,黄牛白环戍。
中间屹垣墉,武休河池路。
近里古剑关,峭绝鸟莫度。
屏蔽益梓夔,堂奥有门户。
天险以德强,地险以势阻。
王公设人险,颇牧与羊杜。
前茅元戎崔,当道卧老虎。
后距付君侯,万卷作干橹。
坤维巩金汤,国势重鼎吕。
予曰有疏附,予曰有禦侮。
我闻大剑旁,小剑可驰骛。
双轨来苏坡,半苇白水渡。
彻桑遍绸缪,迨此未阴雨。
毋谓天下壮,而恃一夫怒。
高堂挹横山,云木叫杜宇。
樽酒逢故人,重圆梦中语。
欲为天下谋,护蜀风寒处。
极边植藩篱,黄牛白环戍。
中间屹垣墉,武休河池路。
近里古剑关,峭绝鸟莫度。
屏蔽益梓夔,堂奥有门户。
天险以德强,地险以势阻。
王公设人险,颇牧与羊杜。
前茅元戎崔,当道卧老虎。
后距付君侯,万卷作干橹。
坤维巩金汤,国势重鼎吕。
予曰有疏附,予曰有禦侮。
我闻大剑旁,小剑可驰骛。
双轨来苏坡,半苇白水渡。
彻桑遍绸缪,迨此未阴雨。
毋谓天下壮,而恃一夫怒。
高堂挹横山,云木叫杜宇。
樽酒逢故人,重圆梦中语。
注释
蜀:四川。固:坚固。
天下固:天下的屏障。
谋:策划。
护:保护。
风寒处:寒冷之地。
翻译
蜀地居于上游,其坚固如同天下的屏障。想要为天下计策,守护蜀地这寒冷之地。
边境设置防御工事,有黄牛和白环守卫的要塞。
内部城墙坚固,武休河池之路蜿蜒曲折。
附近的古剑关,陡峭得连飞鸟都无法穿越。
蜀地屏蔽着梓夔,中心地带设有门户。
天险因德行而强大,地势险峻阻碍外敌。
王公们布下人事防线,像颇牧、羊杜一样勇猛。
前线将领崔姓元戎,如卧虎挡道。
后方防务交给您,万卷书卷如盾牌。
坤维之地巩固了坚固的城池,国家形势如鼎吕般稳固。
我说这里有忠诚的辅佐,也有抵御外侮的力量。
听说大剑山附近,小剑山适合驰骋。
双轨道路通向苏坡,半是芦苇覆盖的清水渡口。
桑树遍布,紧密相连,直到此刻还未下雨。
切勿认为天下无敌,仅凭一人怒火就能撼动。
高堂之上,山峦映衬,云木间杜鹃鸟鸣叫。
举杯与老友相逢,重温梦中的对话。
鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔所作,题为《隆庆徐守作堂名蜀固一夕梦与余赋诗堂上有何时首归涂樽酒逢故人之句未几过其堂为赋之》。诗中描绘了蜀地的重要地理位置,强调其作为国防屏障的作用,如边境的防御设施和险峻关隘。诗人借用“天险以德强”、“地险以势阻”表达蜀地天然的防御力量,同时也提及了人为设置的险阻,如军事将领的指挥和地方官员的守护。
诗中“坤维巩金汤,国势重鼎吕”象征着蜀地坚固如金汤,对国家稳定的重要性不言而喻。诗人感慨自己与友人在梦中重逢,以及在现实中再次相遇,饮酒畅谈,体现了友情的深厚和对往昔时光的怀念。
整体来看,这首诗以蜀地的地理形势为背景,表达了对国家安全和友谊的珍视,语言凝练,意境深远。