是非襟度外,客至总休论
出处:《觉华山居三首 其三》
宋 · 仲并
倏起郊扉念,亟回朝市辕。
君恩如父母,山迥亦乾坤。
援笔醉醒语,携筇前后村。
是非襟度外,客至总休论。
君恩如父母,山迥亦乾坤。
援笔醉醒语,携筇前后村。
是非襟度外,客至总休论。
注释
倏起:忽然。郊扉:郊外的居所。
亟回:急忙返回。
朝市:城市。
君恩:您的恩情。
山迥:遥远的地方。
乾坤:天地。
援笔:提笔。
醉醒语:醉酒后的言语。
筇:竹杖。
前后村:村庄。
襟度:胸怀,气度。
总休论:无需过多谈论。
翻译
忽然间想起郊外的居所,急忙返回城市的家中。您的恩情如同父母般深厚,即使身处遥远之地,也如同天地般广阔。
提笔写下醉酒后的言语,手握竹杖漫步在前后村庄。
是非之事我都不放在心上,客人来访也无需过多谈论。
鉴赏
这首诗描绘了一位游子在外漂泊的生活情景与内心感受。开篇“倏起郊扉念,亟回朝市辕”两句,表达了诗人突然想起家乡,急忙赶回城里的情状,其中“郊扉”指的是乡间的小门,“朝市”则是早晨的市场。这里透露出诗人对家乡的深切思念。
接着,“君恩如父母,山迥亦乾坤”两句,则表达了诗人对君王恩德的感激之情,将其比作父亲母亲般的慈爱,而“山迥亦乾坤”则形象地描绘出君恩广大无边,如同天地一般。
中间,“援笔醉醒语,携筇前后村”两句,展示了诗人在写作时的状态,他或许是在酒醒之际提笔撰文,或是手持农具,在田野之间行走。这里反映出诗人的生活和创作状态。
最后,“是非襟度外,客至总休论”两句,则表达了诗人面对世间的是非评价时的超然态度。他认为这些议论都在自己的内心世界之外,当有宾客到来时,他宁愿与他们一起讨论天下大事。
整首诗流露出诗人对于家乡的深情、对于君恩的感激以及面对世俗是非时的超脱态度,展示了一位宋代文人的复杂内心世界和他的生活状态。