郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼
出处:《酬杜补阙初春雨中舟次横江喜裴郎中相迎见寄》
唐 · 许浑
江馆维舟为庾公,暖波微渌雨濛濛。
红桥迤逦春岩下,朱旆联翩晓树中。
柳滴圆波生细浪,梅含香艳吐轻风。
郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼。
红桥迤逦春岩下,朱旆联翩晓树中。
柳滴圆波生细浪,梅含香艳吐轻风。
郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼。
拼音版原文
注释
江馆:江边的旅馆。维舟:停泊船只。
庾公:指东晋时的庾亮,这里泛指有德行的官员。
暖波:温暖的水波。
微渌:微微泛绿。
红桥:颜色鲜艳的桥梁。
迤逦:曲折连绵的样子。
春岩:春天的山岩。
朱旆:红色的旗帜,代指官家仪仗。
联翩:连续不断的样子。
柳滴:柳枝上的水珠。
圆波:圆形的波纹。
生细浪:产生细微的波浪。
梅含:梅花包含。
香艳:芳香而美丽。
吐轻风:随着轻风散发开来。
郢歌:楚地的歌,比喻高雅的音乐或诗歌。
青山吏:隐居在青山中的官员。
鱼在深池:比喻人处于局限的环境。
鸟在笼:比喻失去自由。
翻译
在江边的旅馆停船只为庾公,温暖的水波微微泛绿,细雨朦胧。红桥蜿蜒伸展在春日的山岩下,红色的旗帜在晨光中的树间飘动。
柳枝轻拂水面激起细微的波纹,梅花含着芬芳随轻风吐露娇艳。
无需向隐居青山的官吏询问郢歌,就像鱼儿深潜在池中,鸟儿囚禁在笼里。
鉴赏
这首诗描绘了一个初春时节的雨景,诗人在舟中与友人相聚的情境。开头两句"江馆维舟为庾公,暖波微渌雨濛濛"设置了一种闲适安静的氛围,"庾公"可能指的是时常出游的朋友或诗人本身,而"暖波"和"雨濛濛"营造出一种温柔而又湿润的春雨气息。
接下来的两句"红桥迤逦春岩下,朱旆联翩晓树中"通过对桥和树的描写,进一步渲染了初春的景色。"红桥"可能是由于春日照耀下的石桥显现出淡红色的美丽,而"朱旆"则是对鸟类的一种生动描述,意指着它们在树梢间穿行跳跃。
中间两句"柳滴圆波生细浪,梅含香艳吐轻风"通过柳枝与梅花的描绘,表现了春日植物的生机。"柳滴圆波"形象地表达了柳絮随风摇曳而下,形成的细小水波,而"梅含香艳吐轻风"则是对梅花在春风中释放香气的细腻描绘。
最后两句"郢歌莫问青山吏,鱼在深池鸟在笼"通过对自然景物与人事的对比,传递出一种超脱世俗、享受宁静生活的心境。"郢歌"可能是指某种地方或情感的寄托,而"青山吏"则象征着远离尘嚣的清净状态;"鱼在深池鸟在笼"则是一种隐喻,表达了诗人对于自由和束缚的思考。
整首诗通过对初春雨景的细腻描写,以及与友人的相聚,表现出一种超脱尘世、享受自然之美的心境。