尚喜长亭下,云穿夕照明
出处:《井研道中》
宋 · 陆游
穷冬景方促,下岭路微平。
地瘦竹无叶,风乾茅有声。
客游空自叹,归计与谁评。
尚喜长亭下,云穿夕照明。
地瘦竹无叶,风乾茅有声。
客游空自叹,归计与谁评。
尚喜长亭下,云穿夕照明。
拼音版原文
注释
穷冬:严冬。景:景象。
方:正。
促:紧迫。
下岭:下山。
路:道路。
微平:稍显平坦。
地瘦:土地贫瘠。
竹无叶:竹子无叶。
风乾:风吹干。
茅有声:茅草作响。
客游:旅人独行。
空自叹:只能感叹。
归计:回家的打算。
与谁评:与谁商量。
尚喜:还好。
长亭:长亭。
云穿:晚霞穿透。
夕照明:照亮前行。
翻译
严冬时节景象紧迫,下山之路稍显平坦。土地贫瘠竹子无叶,风吹干枯茅草作响。
旅人独行只能感叹,回家的打算与谁商量。
还好在长亭之下,晚霞穿透云层照亮前行。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《井研道中》。诗中描绘了冬季山岭之下的景象,虽然天气寒冷,但诗人并未沉浸于凄凉之中。他观察到尽管地面贫瘠,竹子已经失去了叶子,显得更加清瘦;风干的茅草在寒风中发出瑟瑟声响,增添了季节的肃杀气氛。
诗人身处异乡,感叹客居他乡的孤独,无人可以分享他的归乡之志。然而,他仍然能在长亭之下看到夕阳穿透云层,带来一丝明亮,这让他感到一丝慰藉。整体而言,这首诗以简练的笔触展现了冬季旅途中的孤寂与坚韧,以及对家乡和温暖的期待。