遥想江南岸,馀花委故林
出处:《雨夜书事》
宋 · 寇准
离人听积雨,滴滴动乡心。
故国程犹远,重门夜正深。
气昏濛烬烛,巢冷语栖禽。
遥想江南岸,馀花委故林。
故国程犹远,重门夜正深。
气昏濛烬烛,巢冷语栖禽。
遥想江南岸,馀花委故林。
拼音版原文
注释
离人:远行之人。积雨:连绵的雨。
乡心:思乡之情。
故国:故乡。
程:路程。
重门:深宅大院。
夜正深:夜晚深沉。
气昏濛:烟雾迷茫。
烬烛:燃尽的蜡烛。
巢:鸟巢。
栖禽:栖息的鸟儿。
遥想:想象。
江南岸:江南水边。
馀花:凋零的花朵。
委故林:落在旧树林。
翻译
离别的人听到连绵的雨声,每滴都触动思乡之情。故乡的路程还很遥远,夜晚的大门深沉寂静。
烟雾弥漫中,蜡烛微光摇曳,鸟儿在巢中低语。
遥想那江南岸边,落花纷纷凋零在旧树林中。
鉴赏
这首诗是宋代寇准的《雨夜书事》,描绘了离人独处雨夜时的思乡之情。首句“离人听积雨”以雨声入诗,营造出一种寂静而愁苦的氛围,离人心中因雨声而触动乡愁。接着,“滴滴动乡心”直接抒发了诗人对故乡的深深思念。
“故国程犹远”表达了旅程漫长,归乡之路遥远,加重了思乡之苦。“重门夜正深”则通过描绘夜晚深沉的寂静和重重门户,暗示了诗人孤寂无眠的状态。接下来,“气昏濛烬烛”形象地写出烛火微弱,烟雾迷茫,如同诗人的心境一般迷茫不清。
最后两句“巢冷语栖禽,遥想江南岸,馀花委故林”,诗人想象江南岸边,春花已凋零,散落在老林之中,寓言自己远离家乡,只能在心中回味故乡的美好景色,寄托了深深的怀旧之情。
整体来看,这首诗以雨夜为背景,通过细腻的描绘和深情的笔触,展现了离人对故乡的深深眷恋和旅途中的孤独感。