流向夜郎才半道,径还江夏乐当年
出处:《寄别秦观少游》
宋 · 贺铸
沔阳湖上小留连,疑是前时李谪仙。
流向夜郎才半道,径还江夏乐当年。
个侬生以才为累,阿堵官于老有缘。
待得公归吾亦罢,春风先办两渔船。
流向夜郎才半道,径还江夏乐当年。
个侬生以才为累,阿堵官于老有缘。
待得公归吾亦罢,春风先办两渔船。
拼音版原文
注释
沔阳湖:指湖北的沔阳湖,古代文人常游之地。谪仙:指李白,因其诗才横溢,被誉为‘诗仙’。
夜郎:古地名,今贵州一带,这里代指贬谪之地。
江夏:古郡名,在今湖北武汉一带,诗人曾在此居住。
个侬:我,诗人的自称。
才为累:才华成为负担。
阿堵:此指官职,古文中常用以指代官位。
官于老有缘:官职因年老而得来。
公:对对方的尊称,此处指友人。
吾亦罢:我也打算结束(生涯)。
翻译
在沔阳湖上稍作停留,仿佛遇见了从前被贬的李白。湖水流经夜郎还未到一半,我却径直返回江夏,享受当年的乐趣。
我因才华而受累,如今官职却因年老而得来。
等到你归来,我也打算结束这生涯,春风中预定了两艘渔船回家。
鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《寄别秦观少游》,通过对沔阳湖上的景色描绘和对友人秦观的想象,表达了诗人对友人的留恋与祝福。首句“沔阳湖上小留连”写出了诗人暂作停留的情景,仿佛置身于仙境之中,将秦观比作谪仙李太白,暗示其才华横溢。次句“流向夜郎才半道”暗指秦观的仕途之路,虽然还未走到尽头,却已显现出坎坷。
“径还江夏乐当年”表达了诗人希望秦观能够回到江夏,享受过去的快乐时光,流露出对友人安逸生活的向往。接下来,“个侬生以才为累”一句,诗人感慨秦观因才被累,暗示了他可能因为才华出众而遭遇仕途波折。然而,“阿堵官于老有缘”又转而宽慰,认为秦观晚年或许能找到适合自己的官职,与“老”字相照应。
最后两句“待得公归吾亦罢,春风先办两渔船”,诗人表达出对秦观归来的期待,并设想自己在友人归乡后也结束漂泊,与春风相伴,共度闲适生活,以两渔船的形象,描绘了一幅宁静和谐的画面,寄托了深厚的友情和对友人的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言含蓄,富有画面感。