祗抵长安陌,凉风八月时
出处:《湓浦早冬》
唐 · 白居易
浔阳孟冬月,草木未全衰。
祗抵长安陌,凉风八月时。
日西湓水曲,独行吟旧诗。
蓼花始零落,蒲叶稍离披。
但作城中想,何异曲江池。
祗抵长安陌,凉风八月时。
日西湓水曲,独行吟旧诗。
蓼花始零落,蒲叶稍离披。
但作城中想,何异曲江池。
拼音版原文
注释
浔阳:古代地名,今江西九江市。孟冬:农历十月,初冬。
祗:仅仅,只。
抵:到达。
长安陌:长安的大道,代指长安城。
凉风八月时:八月的凉风,暗示北方的气候。
湓水曲:湓水的弯曲处,湓水是长江的支流。
独行吟:独自散步且吟诗。
旧诗:从前写的诗或回忆中的诗句。
蓼花:一种开白色或淡红色小花的草本植物。
零落:凋谢,飘落。
蒲叶:菖蒲的叶子,一种水生植物。
稍离披:逐渐分散或脱落的样子。
城中想:对城市的思念或想象。
曲江池:唐代长安的一个著名景点,有池塘和园林。
翻译
浔阳在深秋十月,草木还未完全凋零。只消抵达长安街头,八月的风已让人感到凉意。
日落时分走在湓水边,独自吟诵旧时的诗句。
蓼花开始凋落,蒲叶渐渐枯萎。
但只要想象自己在城市之中,这里与曲江池又有何区别呢?
鉴赏
这首诗描绘了一种淡远幽雅的秋景,诗人在浔阳孟冬月(即早冬时节)时,感受到草木尚未完全凋零的生机。长安陌头的凉风吹拂,是八月的季节特有。在夕阳西下的湓水曲折处,诗人独自漫步,吟诵着旧时的诗篇。
蓼花开始零落,蒲叶也逐渐展开。这一切让诗人在城中思绪万千,他感到自己与那曲江池畔的景致并无二致。整首诗流露出一种超脱尘世的淡泊情怀,以及对自然美景深厚的情感。
白居易以其平易近人的文风和深入人心的意境闻名,这首《湓浦早冬》正体现了他这种特色的同时,也展现了唐代诗词中常见的意境交融和情与景的对应。