野流行地日,江入度山云
出处:《江阁对雨有怀行营裴二端公》
唐 · 杜甫
南纪风涛壮,阴晴屡不分。
野流行地日,江入度山云。
层阁凭雷殷,长空水面文。
雨来铜柱北,应洗伏波军。
野流行地日,江入度山云。
层阁凭雷殷,长空水面文。
雨来铜柱北,应洗伏波军。
注释
南纪:指南方的纪度,这里指代南方地区。风涛:大风和波涛。
壮:雄壮。
屡:频繁。
野流:野外的河流。
地日:地脉般的河流。
度:穿过。
山云:山间的云雾。
层阁:高层的楼阁。
凭:凭借。
雷殷:雷声震响。
水面文:水面的波纹。
铜柱:古代地名,指南方的铜柱山,象征边疆。
北:北方。
伏波军:指伏波将军马援,他曾镇守南方边疆。
翻译
南方的风雨气势雄壮,天气阴晴难以分辨。野外的河流如同地脉流淌,长江穿行在连绵起伏的山间云雾中。
高层楼阁仿佛凭借雷声震动,天空和水面交织出美丽的图案。
雨落在铜柱以北的地方,应该能洗净古代伏波将军的英魂。
鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的山水风光画面,通过对自然景观的细腻刻画,表达了诗人对远方战事的关切和内心的忧虑。
"南纪风涛壮,阴晴屡不分"两句,勾勒出一个多风暴的天气背景,南纪可能指的是某个地方名,这里的风涛壮表明天气动荡不安,阴晴难以预料,给人一种紧张和不安的情绪。
"野流行地日,江入度山云"进一步描写了这种自然界的动荡与混沌,江水如同活物般穿梭在山间,彰显出大自然的无尽变化。
"层阁凭雷殷,长空水面文"则转向建筑物和广阔天空的描绘,层阁可能是指某种高耸的建筑,而雷殷则给人一种震撼感,水面上的文饰或许隐喻着诗人的心绪。
"雨来铜柱北,应洗伏波军"这两句表达了诗人对远方战事的牵挂与期盼,希望风雨能够洗净战场上的尘埃和污秽,铜柱可能是某种建筑物或兵器的象征,而波军则直接指向战争中的部队。
整首诗通过对自然景观的描写,表达了诗人内心的忧虑与期盼,同时也反映出当时社会动荡不安的时代背景。