小国学网>诗词大全>诗句大全>黄昏院落雨潇潇,独对孤灯恨气高全文

黄昏院落雨潇潇,独对孤灯恨气高

出处:《闷怀二首 其一
宋 · 朱淑真
黄昏院落雨潇潇,独对孤灯恨气高
针钱懒拈肠自断,梧桐叶叶剪风刀。

注释

黄昏:傍晚时分。
潇潇:形容雨声细密。
独:独自。
孤灯:孤独的灯火。
恨气:怨恨的情绪。
拈:拿起。
肠自断:形容极度悲伤或痛苦。
梧桐:一种落叶乔木。
叶叶:每一片叶子。
剪风刀:比喻痛苦或悲痛像刀割一样。

翻译

黄昏时分,庭院里下着细雨,我独自对着孤灯,心中充满怨恨。
手里的针线活儿都懒得做,内心痛苦得仿佛被无形的刀割断了肠子。

鉴赏

这首诗描绘了一个雨夜的孤独与凄凉,黄昏时分院落中雨声潇潇,使人感到一种静谧而又忧郁的情怀。"独对孤灯恨气高"则透露出诗人内心的孤独和愤懑之情,仿佛连灯光都能理解他的哀怨。"针钱懒拈肠自断"可能是比喻诗人在寂寞中无法专心于手中的针线活计,更形象地表达了内心的烦躁和不宁。"梧桐叶叶剪风刀"则用梧桐叶在风中摇曳,发出沙沙声响,比喻那如刀割心的孤寂感受。

整首诗通过细腻的笔触,展现了诗人在雨夜中的情绪起伏和内心世界。语言简洁而富有表现力,每个字眼都透露着深沉的情感。

诗句欣赏