白日去难驻,故人非旧容
出处:《夜与故人别》
唐 · 于武陵
白日去难驻,故人非旧容。
今宵一别后,何处更相逢?过楚水千里,到秦山几重。
语来天又晓,月落满城钟。
今宵一别后,何处更相逢?过楚水千里,到秦山几重。
语来天又晓,月落满城钟。
拼音版原文
注释
白日:白天的时间。去难驻:难以停留,比喻时间流逝。
故人:老朋友。
非旧容:不再是以前的样子,指容貌变化或情感疏远。
今宵:今晚。
一别:一次离别。
何处:哪里。
更相逢:再次相遇。
过楚水:穿越楚地的水域。
千里:形容路途遥远。
到秦山:到达秦岭。
几重:重重叠叠,形容山多。
语来:交谈之间。
天又晓:天又亮了,表示时间的快速流逝。
月落:月亮西沉,表示夜晚结束。
满城钟:城里到处都是钟声,可能指清晨的报时钟声。
翻译
白天时光难留住,老朋友容貌已非昔。今晚这次离别后,哪里还能再相逢?
跨越楚地千里的水域,到达秦岭重重的山峦。
说话间天又亮了,月亮落下,满城钟声响起。
鉴赏
这首诗是唐代诗人于武陵所作,名为《夜与故人别》。从诗中可以看出诗人的怀旧和对逝去时光的无尽思念。
"白日去难驻,故人非旧容。"
这里诗人通过日光易逝和故人面貌改变,表达了时间流逝和人事变迁的感慨。白日即白昼的太阳,常用来比喻时光的流逝,而"故人非旧容"则是在说老朋友们都不再是以前的样子,这里的"旧容"指的是过去的面貌或状态。
"今宵一别后,何处更相逢?"
诗人在问,如果今晚我们分别了之后,再想相见,又要到哪里才能再次相遇呢?这里流露出对友人的深情和对未来重逢渺茫的担忧。
"过楚水千里,到秦山几重。"
这两句描绘了诗人想要跨越的距离,"楚水"指的是长江中游的别称,而"秦山"则是关中的代称,表示要穿越千里的水域和层峦叠嶂的山脉,这里体现了离别的艰辛和对远方友人的思念。
"语来天又晓,月落满城钟。"
最后两句诗则描绘了夜晚与朋友分别后,天色渐明,月亮已经下沉,而城中寺庙的钟声此起彼伏。这不仅是时间流转的写照,更是内心孤独和哀伤的抒发。
整首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的表达,展现了诗人深沉的离别之情。