情知老却流莺了,争奈狂如蛱蝶何
出处:《春日有感三首 其三》
宋 · 危稹
情知老却流莺了,争奈狂如蛱蝶何。
尚有紫薇红药在,佳人休唱怨春歌。
尚有紫薇红药在,佳人休唱怨春歌。
注释
情知:深知。老却:使...衰老。
流莺:黄莺。
争奈:无奈。
狂如:像...一样狂热。
蛱蝶:蝴蝶。
尚有:还有。
紫薇:夏季开花的植物,又称百日红。
红药:芍药,一种春季开花的植物。
佳人:美女,此处指代歌女。
休唱:不要唱。
怨春歌:表达对春天逝去或青春不再的哀怨之歌。
翻译
明知时光已让黄莺老去却无法抵挡像蝴蝶般疯狂的心
鉴赏
此诗描绘了一种对春天美好而又无常的感慨。"情知老却流莺了,争奈狂如蛱蝶何"两句,通过对比自然界中莺飞不息和人之年华已逝,表达了诗人对于时光易逝、青春难以挽留的无奈和感慨。"尚有紫薇红药在"一句,则是在提醒自己虽然春天即将过去,但仍有一些美好的事物存在,是对现实中的美好给予肯定。最后,"佳人休唱怨春歌"是劝告那些美丽的女子不要悲伤,不要唱着哀叹春光易逝的歌曲,这里蕴含了诗人对于生命中美好的珍惜和对未来的乐观态度。
整体来看,此诗通过对自然景象的描绘,表达了诗人对生命无常的感慨,同时也传递了一种积极向上的生活哲学。