小国学网>诗词大全>诗句大全>忽逢天宇宽,况此星斗冷全文

忽逢天宇宽,况此星斗冷

宋 · 赵彦端
初疑山遥遥,不知日车永。
杖藜起衰病,适此氛翳屏。
北山喜觌面,倒屣客不领。
欢然呼断桥,快扫风柳影。
扁舟载幽具,二面纳倒景。
荷香已坐足,不待花破颖。
潜鱼出银刀,盈月上金饼。
琴间得新弄,棋醉有新警。
长笛者谁欤,喧静同一境。
行歌带亦适,还坐烛初耿。
吾曹困重阴,湿处混蛙黾。
忽逢天宇宽,况此星斗冷
酒为河朔倾,大胜汲寒井。
诗成西园句,浩若转脩绠。
君看万象色,回首森已暝。
吾欢岂异兹,瓶罄勿三请。

拼音版原文

chūshānyáoyáozhīchēshuǐ

zhàngshuāibìngshìfēnpíng

běishānmiàndǎolǐng

huānránduànqiáokuàisǎofēngliǔyǐng

biǎnzhōuzǎiyōuèrmiàndǎojǐng

xiāngzuòdàihuāyǐng

qiánchūyíndāoyíngyuèshàngjīnbǐng

qínjiānxīnnòngzuìyǒuxīnjǐng

chángbèizhěshuíxuānjìngtóngjìng

xíngshìdàishìháizuòzhúchūgěng

cáokùnzhòngyīn湿shīchùhùnmiǎn

féngtiānkuānkuàngxīngdòulěng

jiǔwèishuòqīngshènghánjǐng

shīchéng西yuánhàoruòzhuǎnxiūgěng

jūnkànwànxiànghuíshǒusēnmíng

huānpíngqìngsānqǐng

注释

山遥遥:远处的山。
日车:太阳运行。
杖藜:手杖。
衰病:老病。
氛翳:阴霾。
屏:遮蔽。
觌面:面对面。
倒屣:不顾礼节。
断桥:桥名。
风柳影:风吹柳絮。
扁舟:小船。
幽具:清雅之物。
荷香:荷花香气。
花破颖:花蕊绽放。
银刀:比喻月亮。
金饼:比喻水面。
新弄:新曲。
新警:新悟。
长笛者:吹笛人。
喧静:喧闹与宁静。
行歌:边走边唱。
耿:闪烁。
重阴:阴雨。
蛙黾:蛙鸣。
天宇宽:天空开阔。
星斗冷:星辰寒冷。
河朔:黄河。
寒井:冰冷的井水。
万象色:万物色彩。
森已暝:暮色深沉。
瓶罄:酒尽。
三请:再劝三次。

翻译

起初怀疑山势遥远,不知太阳运行漫长。
拄着藜杖起身,来到这阴霾遮蔽的地方。
北山近在眼前,主人热情迎接却不顾礼节。
欢喜地呼唤断桥,急切清扫风中的柳影。
小船载着清雅之物,两边倒映景色如画。
荷花香气已满足,无需等到花蕊绽放。
潜藏的鱼儿跃出水面,如同银刀划破夜幕。
月光洒满如金饼的水面,琴声中奏出新曲。
棋局中醉心于新悟,长笛声中,喧闹与宁静同在。
边走边唱,心情舒畅,坐下时蜡烛微光闪烁。
我们身处阴雨,湿气中蛙鸣不断。
忽然间天空开阔,星辰更显寒冷。
举杯畅饮如黄河之水,胜过汲取冰冷的井水。
诗篇如同西园的佳句,浩渺如长绳翻转。
你看万物色彩,回头已见暮色深沉。
我的快乐与此无异,酒尽不必再劝三次。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与朋友们在昆山放生池亭聚会的场景。诗人起初怀疑山路遥远,但随着行程的深入,他感受到自然景色的宜人,尤其是见到北山的喜悦,仿佛老友相见,不觉放下疲惫。他们在断桥边畅饮,欣赏着风中摇曳的柳影,乘船游览,享受荷花香气,欣赏满月映照下的美景。

聚会中,音乐和棋局带来新的乐趣,长笛声与周围的宁静融为一体。行歌作乐,直至烛光微弱。诗人感叹在阴雨天气中久居潮湿之地,此刻遇见开阔天空和明亮星辰,倍感舒畅。他们尽情饮酒,胜过汲取寒冷的井水。聚会结束后,诗人创作出如西园诗篇般浩渺的作品,感叹时光流转,万象更迭,回头一看,夜色已深。

最后,诗人表达了自己的欢乐之情,认为即使瓶中酒尽,也不再索求,这体现了他们聚会的尽兴和友情的深厚。整首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了诗人与朋友们在自然与人文交融中的惬意时光。