小国学网>诗词大全>诗句大全>老罢休无赖,归来省醉眠全文

老罢休无赖,归来省醉眠

出处:《闻斛斯六官未归
唐 · 杜甫
故人南郡去,去索作碑钱。
本卖文为活,翻令室倒悬。
荆扉深蔓草,土锉冷疏烟。
老罢休无赖,归来省醉眠

拼音版原文

rénnánjùnsuǒzuòbēiqián
běnmàiwénwèihuófānlìngshìdǎoxuán

jīngfēishēnmàncǎocuòlěngshūyān
lǎoxiūlàiguīláishěngzuìmián

注释

故人:老朋友。
南郡:地名,可能指某个南方地区。
去:离开。
索:索取。
作碑钱:立碑所需的费用。
本:本来。
卖文:靠写作谋生。
为活:作为生计。
翻令:反而使。
室倒悬:形容家境困苦,如屋檐下悬挂,岌岌可危。
荆扉:简陋的柴门。
深蔓草:杂草丛生。
土锉:土制的研磨工具,这里可能指炊烟。
冷疏烟:稀疏而冷清的炊烟。
老罢:年老体衰。
休无赖:不必再勉强。
省:节省,减少。
醉眠:沉睡,借酒浇愁。

翻译

老朋友南郡离去,离去时向我索要立碑的钱财。
他本以写文章谋生,却反被债务压得生活艰难。
他的简陋柴门前杂草丛生,炊烟稀疏冷清。
年老力衰不再顽固,只愿回家安睡,忘却烦恼。

鉴赏

这首诗描绘了一种凄凉的离别场景和对友人的思念之情。"故人南郡去,去索作碑钱"表明朋友离开到南郡去了,而诗人为了纪念他,甚至准备花费一些钱来立碑。这里的“故人”通常指的是与自己有深厚感情的人,“南郡”在古代是指今天湖北省荆州市一带的地方。

接下来的"去索作碑钱。本卖文为活,翻令室倒悬"则透露出诗人为了生计而写文章卖钱的艰辛生活。"本卖文为活"意味着诗人以文字为生,而"翻令室倒悬"形象地描绘了诗人在物质上和精神上的困顿。

"荆扉深蔓草,土锉冷疏烟"则是对环境的描写。"荆扉"即门扉,用来比喻家宅的荒废,而"深蔓草"表明时间已久,环境已被野草所覆盖;"土锉冷疏烟"则表现出一种萧索和冷清的氛围。

最后两句"老罢休无赖,归来省醉眠"表达了诗人对朋友离去后的孤独感受以及对于生活现状的一种无奈接受。这里的“老罢”指的是年迈体弱,“休”则是停息、放弃之意;“无赖”在此处用来形容一种无依无靠的状态;"归来省醉眠"则是一种逃避现实的行为,通过饮酒入睡来暂时忘却烦恼。

整首诗流露出诗人对朋友离别的不舍,以及对自己艰难生活的无奈和对未来渺茫的担忧。

诗句欣赏