小国学网>诗词大全>诗句大全>达阻有长桥,轻虹□寥廓全文

达阻有长桥,轻虹□寥廓

出处:《白艾溪
宋 · 胡楚材
澎湃白艾溪,源恐从天落。
滩石剑戟列,喷怒波势恶。
篙工手眼亲,飞舫过如箨。
达阻有长桥,轻虹□寥廓
参天树列幢,夹岸如山削。
中有钓鱼郎,扁舟□寂寞。
俗眼急势利,问此何足乐。
不钓沧海鳌,须脍潮州鳄。
胡为持一竿,默在艾溪脚。
我且笑不答,自歌还自酌。
日暮鼓枻归,风埃满城郭。

拼音版原文

péngpàibáiàiyuánkǒngcóngtiānluò

tānshíjiànlièpēnshìè

gāogōngshǒuyǎnqīnfēifǎngguòtuò

yǒuchángqiáoqīnghóngliáokuò

cāntiānshùlièzhuàngjiáànshānxiāo

zhōngyǒudiàolángbiǎnzhōu

yǎnshìwèn

diàocānghǎiáokuàicháozhōuè

wèichí竿gānzàiàijiǎo

qiěxiàoháizhuó

guīfēngāimǎnchéngguō

注释

澎湃:形容水流汹涌。
白艾溪:地名,可能指清澈的溪流。
喷怒:形容水流猛烈。
篙工:撑船工人。
飞舫:快速行驶的小船。
达阻:通达阻塞的地方。
长桥:跨越河流的大桥。
轻虹:形容彩虹轻盈。
幢:这里指树木高耸如幢。
寂寞:形容孤独、寂静。
沧海鳌:大海中的巨鳌,象征着巨大的成功或目标。
潮州鳄:指潮州地区的鳄鱼,可能象征着世俗的诱惑。
默:静静地,无声无息。
鼓枻:摇桨,划船。
风埃:风尘,形容环境恶劣。
城郭:城市,城墙内外。

翻译

汹涌的白艾溪水,源头似乎源自天边落下。
滩头的石头像剑戟排列,激流喷涌,波涛汹涌。
撑船工人技艺娴熟,快艇驶过如竹笋般轻盈。
大路被长桥连接,彩虹横跨,显得空旷辽阔。
高耸入云的大树如旗杆林立,两岸峭壁如削。
溪中钓鱼人独自垂钓,小舟孤独而安静。
世俗之人只看眼前利益,不解此景为何乐。
他不钓大海巨鳌,却愿捕食潮州鳄鱼。
为何他仅持一竿,静坐艾溪边。
我笑着不作回答,只自吟歌自斟酒。
日暮时分,我划桨归去,风尘满城。

鉴赏

这首诗描绘了白艾溪的壮丽景色和诗人对隐逸生活的独特感悟。首句“澎湃白艾溪,源恐从天落”展现了溪水奔腾汹涌的气势,仿佛源自云端,富有神秘感。接下来的“滩石剑戟列,喷怒波势恶”运用比喻,形容滩石如剑戟排列,水流激荡,显示出大自然的威猛。

诗人赞赏篙工技艺高超,“篙工手眼亲,飞舫过如箨”,形象地描绘出船只在湍急溪流中穿梭如竹笋般轻盈。长桥“达阻”与“轻虹□寥廓”的彩虹相映成趣,增添了画面的色彩和层次感。两岸“参天树列幢,夹岸如山削”描绘出峻峭的山崖和参天大树,营造出雄浑的自然景观。

在这样的环境中,垂钓者“中有钓鱼郎,扁舟□寂寞”,独自享受宁静,与世隔绝。诗人借此表达对世俗名利的不屑,认为真正的快乐不在于钓取大鱼,而在于淡泊的生活态度。他以“胡为持一竿,默在艾溪脚”自问,选择在溪边静守,享受简单的生活乐趣。

最后,诗人以自我调侃的方式结束,“我且笑不答,自歌还自酌”,傍晚时分,划着船回家,尘世的喧嚣已被抛诸脑后。整首诗语言生动,意境深远,展现出诗人对自然与生活的独特理解和欣赏。