小国学网>诗词大全>诗句大全>雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频全文

雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频

唐 · 许浑
书剑功迟白发新,异乡仍送故乡人。
阮公留客竹林晚,田氏到家荆树春。
雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频
洞庭烟月如终老,谁是长杨谏猎臣。

拼音版原文

shūjiàngōngchíbáixīnxiāngréngsòngxiāngrén
ruǎngōngliúzhúlínwǎn

tiánshìdàojiājīngshùchūn
xuějìnsāi鸿hóngnánzhùshǎofēngláiběipín

dòngtíngyānyuèzhōnglǎoshuíshìchángyángjiànlièchén

注释

书剑:指读书习武。
迟:晚、迟缓。
白发:指年纪大。
新:刚刚。
异乡:他乡、外地。
仍:仍然。
故乡人:家乡的人。
阮公:历史上的阮籍,此处泛指主人。
留客:挽留客人。
竹林晚:夜晚的竹林。
田氏:姓田的人。
荆树:荆棘树,象征简朴生活。
春:春天。
雪尽:雪融化完。
塞鸿:北方的大雁。
南翥:向南飞。
胡马:指北方游牧民族的马。
北嘶:向北嘶鸣。
洞庭:湖名,位于中国湖南省。
烟月:雾气和月色。
终老:度过余生。
长杨:古代宫苑名,此处借指朝廷。
谏猎臣:敢于直言劝阻打猎的大臣。

翻译

年华已逝剑未酬,白发初生异乡逢故人。
竹林夜宴阮公留,田氏归家荆树映春光。
冬雪消融雁南飞稀,北风吹过胡马声频起。
洞庭湖上烟月似永恒,何处觅得直言进谏臣。

鉴赏

这首诗是唐代诗人许浑的作品,名为《与郑秀才叔侄会送杨秀才昆仲东归》。从诗中可以看出诗人对友人的深厚情谊和对远方故乡的怀念。

"书剑功迟白发新,异乡仍送故乡人。"

这两句表达了诗人自己在异乡学习武艺和文学的艰难,以及即使年华老去,也依然关心着故乡人的安危,并为他们送行。

"阮公留客竹林晚,田氏到家荆树春。"

这里写的是朋友之间的情谊,如同古时贤人阮步留宿宾朋于竹林之下,田氏则是指友人到家时的温馨场景,荆树在春天萌发新芽,象征着新的希望和生命力。

"雪尽塞鸿南翥少,风来胡马北嘶频。"

这两句描绘了边塞的萧瑟气氛,雪后大雁南飞的景象不再,而胡人战马的声音却时常从北方传来,给人一种战争即将到来的紧张感。

"洞庭烟月如终老,谁是长杨谏猎臣。"

最后两句诗则表达了对自然美景的赞美以及对历史人物的怀念。洞庭湖烟波浩渺,与月亮交辉映,宛若人生岁月的轮回。而"长杨谏猎臣"则是指古时忠言直谏的官员,如同长杨树立于江边,不屈不挠。

整首诗流露出诗人对友情、故土和历史的深切感怀,以及对未来不确定性的忧虑。