正是山花最闹时,浓浓淡淡未离披
出处:《雨后田间杂纪五首 其五》
宋 · 杨万里
正是山花最闹时,浓浓淡淡未离披。
映山红与昭亭紫,挽住行人赠一枝。
映山红与昭亭紫,挽住行人赠一枝。
注释
山花:指各种野花。闹:形容花开得繁盛。
浓浓淡淡:形容花色深浅不一。
离披:形容花儿半开半落的状态。
映山红:一种常见的山花,因其鲜艳的红色而得名。
昭亭紫:可能是昭亭山特有的紫色花朵。
挽住:留住或吸引。
行人:路上行走的人。
翻译
正当山中的花朵盛开得最热闹的时候,颜色深浅不一,尚未完全凋谢。映山红和昭亭山的紫色花朵,牵留住过路的人,赠送他们一枝花。
鉴赏
这首诗描绘了春天山花盛开的景象,通过“闹时”和“浓浓淡淡未离披”表达了一种生机勃发又不失柔和之美。接着,“映山红与昭亭紫”具体指出了不同颜色的山花如何映衬彼此,色彩鲜明而搭配得当。最后,“挽住行人赠一枝”则展现了诗人对自然景物的热爱以及想要分享这种美好给他人的情感。这不仅是对自然之美的描绘,也反映出诗人内心的情感和审美观点。