小国学网>诗词大全>诗句大全>客久嚣尘外,冬深驿舍前全文

客久嚣尘外,冬深驿舍前

出处:《宿苏坊
宋 · 曹彦约
客久嚣尘外,冬深驿舍前
乱山宽处日,野水暮时烟。
契分新篘酒,生涯旧物毡。
悠然归兴动,依约探梅天。

拼音版原文

jiǔáochénwàidōngshēn驿shèqián

luànshānkuānchùshuǐshíyān

fēnxīnchōujiǔshēngjiùzhān

yōuránguīxīngdòngyuētànméitiān

注释

客久:长久在外。
嚣尘外:远离尘嚣。
冬深:冬季深沉。
驿舍:驿站。
乱山:错综复杂的山峦。
宽处日:阳光照耀的开阔处。
野水:野外的溪流。
暮时烟:傍晚的雾气。
契分:友情或缘分。
新篘酒:新酿的酒。
生涯:生活。
旧物毡:旧有的毛毡。
悠然:悠闲自在。
归兴:回家的心情。
探梅天:探寻梅花盛开的日子。

翻译

长久以来身处尘世之外,冬日深深,驿站屋前。
在群山间隙中阳光洒落,傍晚野外水面升腾起薄雾。
新酿的美酒与老友分享,简朴的生活只有旧毡毯陪伴。
悠然间萌生回家的念头,期待着梅花盛开的时节。

鉴赏

这首诗描绘了诗人远离尘嚣,在冬季深沉的时节投宿于驿站前的景象。他身处乱山之中,阳光透过缝隙洒在宽阔的山谷间,傍晚时分,野外的水面升起袅袅炊烟,营造出宁静而寂寥的氛围。诗人与友人分享新酿的美酒,倚着旧物毡度过这简朴的生活。此时,悠然的思乡之情油然而生,他期待着能趁着探梅的时节,悠然地踏上归乡之路。整首诗以细腻的笔触,展现了诗人对自然的热爱和对故乡的深深眷恋。