小国学网>诗词大全>诗句大全>水花沾抹额,旗鼓夜迎潮全文

水花沾抹额,旗鼓夜迎潮

出处:《画角东城
唐 · 李贺
河转曙萧萧,鸦飞睥睨高。
帆长摽越甸,壁冷挂吴刀。
淡菜生寒日,鲕鱼噀白涛。
水花沾抹额,旗鼓夜迎潮

拼音版原文

zhuǎnshǔxiāoxiāofēigāo

fānchángbiāoyuèdiànlěngguàdāo

dàncàishēnghánérxùnbáitāo

shuǐhuāzhānéyíngcháo

注释

河:河流。
转:转动。
曙:黎明。
萧萧:形容声音凄凉。
鸦:乌鸦。
飞:飞翔。
睥睨:斜视,傲视。
高:高处。
帆:船帆。
摽:投掷,这里指船帆扬起。
越甸:吴越之地。
壁:墙壁。
吴刀:吴地制造的刀剑。
淡菜:一种海藻。
寒日:寒冷的日子。
鲕鱼:小型海洋生物。
噀:喷出。
水花:水珠。
抹额:擦拭额头。
旗鼓:旗帜和战鼓。
夜:夜晚。
迎:迎接。
潮:潮汐。

翻译

黎明时分,河水转动,发出萧瑟声,乌鸦在高空翱翔。
船帆长途跋涉,越过吴越之地,墙上挂着冰冷的吴地刀剑。
寒冷的日子里,淡菜生长,鲕鱼喷出白色的浪花。
水花溅湿了额头,夜晚的旗帜和战鼓声中迎接潮汐的到来。

鉴赏

这首诗描绘了一幅动人的边塞风光图。"河转曙萧萧,鸦飞睥睨高",画面开启于清晨的河畔,曦光初照,波光粼粼之中传来涛涛水声,而高空中乌鸦盘旋,仿佛在守望着这片边疆。"帆长摽越甸,壁冷挂吴刀",帆船悠悠而过,越过古老的城池,而城墙之上,悬挂着冷冽的兵器,似乎在诉说着历史的沧桑。

"淡菜生寒日,鲕鱼噀白涛"一句,则描绘出边塞生活的艰辛与简朴。淡淡的野菜在寒冷的阳光下生长,而河中的鲫鱼也在激流中跳跃,似乎是在向人们展示着这片土地上的生命力。

"水花沾抹额,旗鼓夜迎潮"则是对军营生活的一种描绘。战士们在夜幕降临之际,以旗帜和鼓声迎接汹涌的潮水,这不仅展示了边塞军人的英勇,也映射出他们对于未来的期待与挑战。

整首诗通过细腻的笔触,展现了边塞的壮丽、艰苦以及生活的真实,李贺以其独特的视角和深邃的情感,将画角东城这片土地上的风物生灵描绘得淋漓尽致。