卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波
出处:《九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗》
宋 · 陈与义
酒酣耳热不能歌,奈此一川黄菊何。
卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波。
卧听西风吹好句,老夫无恨幕生波。
拼音版原文
注释
酒酣耳热:形容饮酒过量,情绪激动。一川黄菊:满眼的黄色菊花。
卧听:躺着听。
西风:秋风。
好句:优美的诗句。
老夫:我(指诗人自己)。
无恨:没有遗憾。
幕生波:心潮起伏,比喻思绪波动。
翻译
喝得酒意正浓,热情高涨却无法唱歌,面对这一川金黄的菊花怎么办呢?躺在床上聆听西风带来的美妙诗句,我虽年迈,但心中并无遗憾,只是有些思绪如波澜般起伏。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈与义的作品《九日宜春苑午憩幕中听大光诵朱迪功诗》中的片段。诗人在酒意微醺、情绪热烈之时,却无法吟唱,只能面对满川金黄的菊花感到无奈。他静静地躺着,聆听西风中传来的佳句,心中并无遗憾,只是觉得岁月如流,人生如梦,幕色中泛起淡淡的忧思。诗人通过描绘这一场景,表达了对时光流逝的感慨和对诗歌艺术的欣赏之情。