江汉迎归客,潇湘问故人
出处:《故福建提刑钟编修挽章二首 其二》
宋 · 曹彦约
江汉迎归客,潇湘问故人。
锦衣新炫昼,绣使近行春。
坐对长沙酒,空伤夜雨神。
南楼风月下,霏屑易成尘。
锦衣新炫昼,绣使近行春。
坐对长沙酒,空伤夜雨神。
南楼风月下,霏屑易成尘。
注释
江汉:长江和汉水。归客:归乡的旅客。
潇湘:湖南的潇湘地区。
故人:老朋友。
锦衣:华丽的衣服。
炫昼:在白天展示。
绣使:携带刺绣品的使者。
行春:带来春天的气息。
长沙酒:长沙特产的酒。
空伤:徒然感到悲伤。
夜雨神:夜晚的雨声引发的情感。
南楼:南方的高楼。
风月:清风明月。
霏屑:细微的尘埃。
易成尘:容易聚集成灰尘。
翻译
江汉之水迎接归来的客人,潇湘之地询问旧时的朋友。穿着华丽的新衣在白天炫耀,使者带着春天的气息接近。
坐着品尝长沙的美酒,却独自悲伤夜晚的雨声。
在南楼的清风明月下,微小的飞尘容易聚集成灰。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曹彦约所作的挽章,表达了对故友福建提刑钟编修的怀念之情。首句"江汉迎归客"描绘了友人归来的场景,可能寓含着对逝者灵魂归乡的想象;"潇湘问故人"则以湘江为纽带,寄托对故人的深深询问和追忆。
"锦衣新炫昼"写出了友人生前的荣耀与显赫,"绣使近行春"进一步强调了他的地位和春天般的活力。然而,这些美好的形象与"空伤夜雨神"形成对比,暗示了诗人内心的哀伤,因为友人已不在,只能在夜晚的雨声中感怀。
最后两句"南楼风月下,霏屑易成尘"借景抒情,将月光下的南楼比作逝者的灵魂,暗示时光流转,生命如尘埃般消散。整体来看,这首诗情感深沉,通过对故人的回忆和环境的描绘,表达了对亡友的深切怀念和人生的无常之感。