小国学网>诗词大全>诗句大全>令妻寿母名兼美,孝子慈孙礼备成全文

令妻寿母名兼美,孝子慈孙礼备成

出处:《挽杨训母荚氏
宋 · 胡寅
戚戚秋风飐旐旌,送车千辆咽佳城。
令妻寿母名兼美,孝子慈孙礼备成
望士有诗歌绋綍,梵坊无侣献铙钲。
更惭朴语书铭石,万一幽光久更明。

拼音版原文

qiūfēngzhǎnzhàojīngsòngchēqiānliàngyànjiāchéng

lìng寿shòumíngjiānměixiàosūnbèichéng

wàngshìyǒushīfànfāngxiànnáozhēng

gèngcánshūmíngshíwànyōuguāngjiǔgèngmíng

注释

戚戚:形容悲伤凄凉。
旐旌:旐旗,古代丧葬时使用的旗帜。
咽佳城:悲痛地穿越佳城(指墓地)。
令妻:尊贵的夫人。
寿母:长寿的母亲。
名兼美:美德出众。
礼备成:礼仪完备。
望士:期待的贤士。
绋綍:丧葬时的挽歌或诗篇。
梵坊:寺庙区域。
献铙钲:献上铙钲(乐器,用于丧葬仪式)。
惭:感到惭愧。
朴语:朴素的语言。
书铭石:刻在石头上的铭文。
幽光:亡者的光辉。
更明:长久照亮。

翻译

秋风凄凉吹动着旐旗,送葬的队伍穿过佳城悲鸣。
尊贵的夫人和长寿的母亲,美德兼备,孝子慈孙礼仪周全。
期待的贤士有诗篇悼念,但梵坊无人献上铙钲乐声。
我惭愧只能用朴素的话语刻碑铭记,但愿亡者的光辉长久照亮人心。

鉴赏

这首诗是宋代胡寅悼念其母亲杨训母荚氏的作品,通过秋风中的旐旌和送葬队伍的哀鸣,描绘了葬礼的庄重与悲凉。诗人提及令妻和寿母的美德,以及孝子慈孙们的尽礼,展现了家族伦理的重视。在送行队伍中,有士人作诗以表哀思,而寺庙中无人相伴,只有铙钲声回荡,增添了凄清气氛。最后,诗人表达了自己的遗憾,未能用华丽的语言刻碑铭记,但希望母亲的美德能长久照亮后人心灵。整首诗情感深沉,语言质朴,表达了对亡者的深深怀念和敬仰。