绿水千肠咽,黄云四面平
出处:《诗三百三首 其一七九》
唐 · 寒山
去年春鸟鸣,此时思弟兄。
今年秋菊烂,此时思发生。
绿水千肠咽,黄云四面平。
哀哉百年内,肠断忆咸京。
今年秋菊烂,此时思发生。
绿水千肠咽,黄云四面平。
哀哉百年内,肠断忆咸京。
注释
去年:指过去的某个春季。春鸟:春天的鸟儿。
弟兄:兄弟。
今年:指当前的秋季。
秋菊:秋天盛开的菊花。
发生:生机勃勃。
绿水:清澈的江水。
千肠咽:形容江水回旋,仿佛心中悲痛。
黄云:黄色的云彩。
平:遍布。
哀哉:悲叹。
百年:一生,泛指长时间。
肠断:心如刀绞,极度悲伤。
咸京:古代中国的都城,这里代指故乡或朝廷。
翻译
去年春天鸟儿鸣叫,此刻我思念着兄弟们。今年秋天菊花盛开,此时我又怀念起生机勃勃的日子。
碧绿的江水仿佛千回百转,满目黄云铺展四方。
悲哀啊,在这百年的人生中,我心如刀割,思念着遥远的咸京。
鉴赏
这是一首表达对故乡和亲人深切思念的诗句。诗中通过对春鸟鸣叫和秋菊盛开的描绘,表达了诗人对于过去时光的怀念,特别是对弟兄的思念。绿水千肠咽,黄云四面平,则描绘了一种悠远而宁静的自然景象,但这种美好的景色并未减轻诗人的哀愁,反倒更加凸显了他内心的孤独和对过去美好时光的无尽追忆。最后一句“哀哉百年内,肠断忆咸京”则表达了一种历史长河中的个人渺小与悲凉,以及对逝去时光的深切怀念。整首诗语言简洁,情感真挚,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人复杂的情感世界。