小国学网>诗词大全>诗句大全>陇右从戎客,燕南老病身全文

陇右从戎客,燕南老病身

宋 · 张舜民
平昔通家子,今为幕府宾。
宦游知几日,器业已成人。
陇右从戎客,燕南老病身
军中想多暇,莫惜寄书频。

拼音版原文

píngtōngjiājīnwèibīn

huànyóuzhīchéngrén

lǒngyòucóngróngyànnánlǎobìngshēn

jūnzhōngxiǎngduōxiáshūpín

注释

平昔:过去。
通家子:亲戚或亲密的朋友。
幕府宾:幕僚或宾客。
宦游:在外做官或求学。
几日:多久。
器业:才能和品行。
陇右:古代地区名,大致相当于今天的甘肃、青海一带。
从戎:出征或服役。
老病身:年老且身体衰弱。
军中:军队中。
想多暇:猜想有很多空闲时间。
莫惜:不要吝啬。
寄书频:经常寄信。

翻译

往日的亲密朋友,如今成为幕府的宾客。
他在仕途上漂泊多久,如今已有成熟的才能和品行。
在陇右前线服役的他,我已是年老体衰居住在燕南。
想必军中的空闲时间不少,别舍不得频繁给我写信。

鉴赏

这首诗是宋代文学家张舜民的作品,名为《送鲍经句赴辟洮东幕府》。诗中表达了对朋友离别时的愁绪和关切之情。

“平昔通家子,今为幕府宾。” 开篇即点明友人从一位普通的读书人转变成了官府中的客卿,这不仅是身份上的变化,也反映了友人地位的提升和生活环境的改变。

“宦游知几日,器业已成人。” 这两句则表达了对友人旅途中所历经历和成就的关心,“器业”一词既可解为个人才能和学识,也可以指代个人的品德修养。诗人通过这一表述,肯定了友人在宦游过程中的成长与进步。

“陇右从戎客,燕南老病身。” 这两句转向了诗人的自我写照,“陇右”、“燕南”分别指代边疆和北方地区,诗人通过这两个地理概念,描绘出自己远离家乡、长期征战的艰辛生活,以及因年迈体弱而生的哀愁。

“军中想多暇,莫惜寄书频。” 最后两句则是诗人对友人的嘱托和期待。尽管身处军营,日理万机,但诗人仍希望能够在忙碌之余,收到友人的来信,以解相思之愁。

整首诗通过对比手法,勾勒出了朋友与诗人两种不同的人生轨迹,同时也流露出了一种深切的友情和对远方朋友生活的关怀。