小国学网>诗词大全>诗句大全>每日除书空满纸,不曾闻有介推名全文

每日除书空满纸,不曾闻有介推名

出处:《长安闷作
唐 · 李涉
宵分独坐到天明,又策羸骖信脚行。
每日除书空满纸,不曾闻有介推名

拼音版原文

xiāofēnzuòdàotiānmíngyòuléicānxìnjiǎoxíng

měichúshūkōngmǎnzhǐcéngwényǒujiètuīmíng

注释

宵分:深夜。
独坐:独自坐着。
天明:天亮。
策:驾驭。
羸骖:瘦弱的马。
信脚:随意。
除书:处理公文。
空满纸:写满纸张。
介推:历史上的人物,隐士。
名:名字。

翻译

深夜独自坐着直到天亮,又骑着瘦弱的马随意出行。
每天处理公文直到纸张写满,从未听说有个叫介推的人名。

鉴赏

这首诗描绘了诗人夜晚独自沉思,直至天明,又驾起骡马继续前行的场景。诗中透露出诗人日复一日埋头读书,笔墨不停,但却未闻其名于世的寂寞感。

"宵分独坐到天明"表达了夜深人静时诗人的孤独与沉思,而"又策羸骖信脚行"则展示了诗人坚持不懈的精神状态和行动。"每日除书空满纸"形象地描绘了诗人孜孜不倦的读书习字的生活片段,"不曾闻有介推名"透露了诗人的隐逸或无名。

整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出一个勤学而又默默无闻的文学形象,反映出诗人个人的内心世界和时代背景。