燕公洒墨成,落落与时背
出处:《次韵谢黄斌老送墨竹十二韵》
宋 · 黄庭坚
古今作生竹,能者未十辈。
吴生勒枝叶,筌寀远不逮。
江南铁钩锁,最许诚悬会。
燕公洒墨成,落落与时背。
譬如刳心松,中有岁寒在。
湖州三百年,笔与前哲配。
规模转银钩,幽赏非俗爱。
披图风雨入,咫尺莽苍外。
吾宗学湖州,师逸功已倍。
有来竹四幅,冬夏生变态。
预知更入神,后出遂无对。
吾诗被压倒,物固不两大。
吴生勒枝叶,筌寀远不逮。
江南铁钩锁,最许诚悬会。
燕公洒墨成,落落与时背。
譬如刳心松,中有岁寒在。
湖州三百年,笔与前哲配。
规模转银钩,幽赏非俗爱。
披图风雨入,咫尺莽苍外。
吾宗学湖州,师逸功已倍。
有来竹四幅,冬夏生变态。
预知更入神,后出遂无对。
吾诗被压倒,物固不两大。
拼音版原文
注释
作生:制作生活用品。勒枝叶:雕刻竹枝叶。
筌寀:比喻技艺精湛。
诚悬会:诚挚且巧妙结合。
刳心松:掏空内心坚韧的松树。
前哲:古代贤人。
银钩:形容精细的工艺。
幽赏:深沉而高雅的欣赏。
咫尺:近在眼前。
师逸功:师承前辈,技艺超群。
冬夏生变态:四季变化多端。
入神:达到极高境界。
无对:无人能比。
压倒:超越。
物固不两大:世间事物无法同时达到极致。
翻译
古今以来擅长制作竹器的人,能工巧匠并不多见。吴地的工匠雕刻竹枝叶,技艺精湛却难以企及。
江南的铁钩工艺精细,最能体现诚挚和巧妙结合。
燕公挥毫泼墨,作品独特,与时代潮流不合拍。
就像掏空内心坚韧的松树,虽经寒冬依然挺立。
湖州竹艺传承三百年,技艺与古代贤人相当。
其风格如同银钩般精致,深得幽静欣赏者的喜爱。
即使打开图卷面对风雨,也能感受到远处的广阔。
我们家族学习湖州竹艺,师承前辈,成就已超出常规。
这里有四幅竹制品,冬夏季节呈现出不同的风貌。
可以预见,这些作品更上一层楼,无人能及。
我的诗作被它们超越,世间事物本就难以两全其美。
鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《次韵谢黄斌老送墨竹十二韵》,通过对墨竹艺术的赞美,展现了作者对吴生、燕公等前人画艺的推崇,同时也表达了对黄斌老精湛技艺的赞赏。诗中提到的"吴生勒枝叶"和"燕公洒墨成",是对古代画家技艺的生动描绘,"湖州三百年,笔与前哲配"则点出了湖州画派的悠久历史和卓越成就。诗人以"刳心松"比喻墨竹的坚韧品格,"冬夏生变态"则形容墨竹在四季中的变化之美。最后,诗人以"吾诗被压倒,物固不两大"表达自己对黄斌老墨竹艺术的敬佩,认为其技艺无人能及,自己的诗歌也难以与之相比。整首诗语言精炼,情感真挚,富有艺术感染力。